Текст и перевод песни Laura Lavieri - Estrada do Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada do Sol
Солнечная дорога
Já
tenho
coragem,
já
estou
em
vantagem
Я
уже
смелая,
уже
в
выигрыше,
O
medo
me
afasta
de
ti
Страх
отдаляет
меня
от
тебя.
O
amor
foi
quem
me
fez
assim
Это
любовь
сделала
меня
такой.
Buscava
uma
estrada,
estrada
da
vida
Я
искала
дорогу,
дорогу
жизни,
Em
vez
de
encontrar
o
amor,
me
achava
perdida
Но
вместо
того,
чтобы
найти
любовь,
чувствовала
себя
потерянной.
E
agora
que
sinto
que
essa
busca
se
acaba
И
теперь,
когда
я
чувствую,
что
эти
поиски
подходят
к
концу,
Eu
peço,
meu
bem,
que
me
leve
também
Я
прошу
тебя,
любимый,
возьми
меня
с
собой
Pela
estrada
do
sol
По
солнечной
дороге,
Pelas
ondas
do
mar
По
морским
волнам,
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
По
путям,
которые
всегда
будут
держать
меня
рядом
с
тобой.
Na
tristeza
eu
sonhei
sua
mão
e
a
minha
В
печали
я
мечтала
о
том,
как
твоя
рука
и
моя
Se
apertando
num
carinho
que
custou
tanto
a
chegar
Соединятся
в
нежности,
которая
так
долго
к
нам
шла.
Pela
estrada
do
sol
По
солнечной
дороге,
Pelas
ondas
do
mar
По
морским
волнам,
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
По
путям,
которые
всегда
будут
держать
меня
рядом
с
тобой,
Sempre
perto
de
você,
perto
de
você
Всегда
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Já
tenho
coragem,
já
estou
em
vantagem
Я
уже
смелая,
уже
в
выигрыше,
O
medo
me
afasta
de
ti
Страх
отдаляет
меня
от
тебя.
O
amor
foi
quem
me
fez
assim
Это
любовь
сделала
меня
такой.
Buscava
uma
estrada,
estrada
da
vida
Я
искала
дорогу,
дорогу
жизни,
Em
vez
de
encontrar
o
amor,
me
achava
perdida
Но
вместо
того,
чтобы
найти
любовь,
чувствовала
себя
потерянной.
E
agora
que
sinto
que
essa
busca
se
acaba
И
теперь,
когда
я
чувствую,
что
эти
поиски
подходят
к
концу,
Eu
peço,
meu
bem,
que
me
leve
também
Я
прошу
тебя,
любимый,
возьми
меня
с
собой
Pela
estrada
do
sol
По
солнечной
дороге,
Pelas
ondas
do
mar
По
морским
волнам,
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
По
путям,
которые
всегда
будут
держать
меня
рядом
с
тобой.
Na
tristeza
eu
sonhei
sua
mão
e
a
minha
В
печали
я
мечтала
о
том,
как
твоя
рука
и
моя
Se
apertando
num
carinho
que
custou
tanto
a
chegar
Соединятся
в
нежности,
которая
так
долго
к
нам
шла.
Pela
estrada
do
sol
По
солнечной
дороге,
Pelas
ondas
do
mar
По
морским
волнам,
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
По
путям,
которые
всегда
будут
держать
меня
рядом
с
тобой.
Na
tristeza
eu
sonhei
sua
mão
e
a
minha
В
печали
я
мечтала
о
том,
как
твоя
рука
и
моя
Se
apertando
num
carinho
que
custou
tanto
a
chegar
Соединятся
в
нежности,
которая
так
долго
к
нам
шла.
Pela
estrada
do
sol
По
солнечной
дороге,
Pelas
ondas
do
mar
По
морским
волнам,
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
По
путям,
которые
всегда
будут
держать
меня
рядом
с
тобой.
Primaveras
de
amor,
uma
estrada
de
flores
Весны
любви,
дорога
из
цветов,
Em
que
a
vida
nos
sorria
e
nos
veja
só
cantar
Где
жизнь
улыбается
нам
и
видит,
как
мы
поем.
Pela
estrada
do
sol
По
солнечной
дороге,
Ondas
do
mar
По
морским
волнам,
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
По
путям,
которые
всегда
будут
держать
меня
рядом
с
тобой,
Sempre
perto
de
você,
perto
de
você
Всегда
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Panzeri, Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Corrado Conti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.