Текст и перевод песни Laura Lavieri - Respeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
convidar
você
I
want
to
invite
you
Pra
se
comunicar,
pra
se
corresponder
To
communicate,
to
correspond
Eu
quero
convidar
você
I
want
to
invite
you
Pra
se
conectar,
pra
se
comprometer
To
connect,
to
make
a
commitment
E
juntos,
poderemos
viver
melhor
juntos
And
together,
we
will
live
better,
together
Poderemos
amar
melhor
juntos
We
can
love
better,
together
Poderemos
crescer
melhor
juntos
We
can
grow
better,
together
Fazer
a
parte
que
te
cabe
no
mundo
To
make
your
contribution
to
the
world:
O
seu
papel,
aquele
dharma
profundo
Your
role,
your
profound
dharma
Celebrar
essa
união
faz
o
todo
Celebrating
this
unity
makes
us
whole
Fazer
a
parte
que
cabe
a
cada
um
Doing
what
is
your,
and
my
part
Cada
função,
cada
elemento
comum
Every
function,
every
common
element
E
aceitar
essa
fusão
faz
o
todo
And
embracing
this
fusion
creates
wholeness
Todo
mundo
tem
o
seu
talento,
o
seu
momento
Everyone
has
their
own
talent,
their
time
Todo
mundo
tem
a
sua
poesia,
sua
energia
Everyone
has
their
own
poetry,
their
energy
Cada
um
vibrando
na
frequência
de
sua
consciência
Each
one
vibrating
at
the
frequency
of
their
consciousness
Cada
um
plugado
no
seu
nível,
fazendo
o
que
é
possível
Each
one
plugged
into
their
own
level,
doing
what
is
possible
Respeito!
Respeito!
Respect!
Respect!
Respeito!
Queremos
respeito!
Respect!
We
want
respect!
Respeito!
Respeito!
Respect!
Respect!
Respeito!
Queremos
respeito!
Respect!
We
want
respect!
Quero
convidar
você
I
want
to
invite
you
Pra
se
conectar,
pra
se
comprometer
To
connect,
to
make
a
commitment
Eu
quero
convidar
você
I
want
to
invite
you
Pra
se
observar,
para
se
conhecer
To
observe
yourself,
to
get
to
know
yourself
E
juntos,
poderemos
viver
melhor
juntos
And
together,
we
will
live
better,
together
Poderemos
amar
melhor
juntos
We
can
love
better,
together
Poderemos
crescer
melhor
juntos
We
can
grow
better,
together
E
juntos,
poderemos
dançar
melhor
juntos
And
together,
we
will
dance
better,
together
Poderemos
gozar
melhor
juntos
We
can
enjoy
better,
together
Poderemos
cantar
melhor
juntos
We
can
sing
better,
together
Fazer
a
parte
que
cabe
a
cada
um
Doing
what
is
your,
and
my
part
Cada
função,
cada
elemento
comum
Every
function,
every
common
element
E
celebrar
essa
fusão
faz
o
todo
And
embracing
this
fusion
creates
wholeness
Fazer
a
parte
que
te
cabe
no
mundo
To
make
your
contribution
to
the
world:
O
seu
papel,
aquele
dharma
profundo
Your
role,
your
profound
dharma
Celebrar
essa
união
faz
o
todo
Celebrating
this
unity
makes
us
whole
Todo
mundo
tem
o
seu
talento,
o
seu
momento
Everyone
has
their
own
talent,
their
time
Todo
mundo
tem
a
sua
poesia,
sua
energia
Everyone
has
their
own
poetry,
their
energy
Cada
um
vibrando
na
frequência
de
sua
consciência
Each
one
vibrating
at
the
frequency
of
their
consciousness
Cada
um
plugado
no
seu
nível,
fazendo
o
que
é
possível
Each
one
plugged
into
their
own
level,
doing
what
is
possible
Respeito!
Respeito!
Respect!
Respect!
Respeito!
Queremos
respeito!
Respect!
We
want
respect!
Respeito!
Respeito!
Respect!
Respect!
Respeito!
Queremos
respeito!
Respect!
We
want
respect!
Respeito!
Respeito!
Respect!
Respect!
Respeito!
Queremos
respeito!
Respect!
We
want
respect!
Respeito!
Respeito!
Respect!
Respect!
Respeito!
Queremos
respeito!
Respect!
We
want
respect!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sostenes Rodrigues Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.