Текст и перевод песни Laura Lavieri - Respeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
convidar
você
Хочу
тебя
пригласить,
Pra
se
comunicar,
pra
se
corresponder
Чтобы
мы
говорили,
чтобы
мы
были
на
связи.
Eu
quero
convidar
você
Хочу
тебя
пригласить,
Pra
se
conectar,
pra
se
comprometer
Чтобы
быть
ближе,
чтобы
посвящать
себя
друг
другу.
E
juntos,
poderemos
viver
melhor
juntos
И
вместе
мы
сможем
жить
лучше.
Poderemos
amar
melhor
juntos
Сможем
любить
лучше.
Poderemos
crescer
melhor
juntos
Сможем
расти
лучше
вместе.
Fazer
a
parte
que
te
cabe
no
mundo
Делай
то,
что
тебе
предназначено
в
этом
мире,
O
seu
papel,
aquele
dharma
profundo
Свою
роль,
ту
самую
глубинную
дхарму.
Celebrar
essa
união
faz
o
todo
Праздновать
этот
союз
— это
самое
главное.
Fazer
a
parte
que
cabe
a
cada
um
Делать
то,
что
должен
каждый,
Cada
função,
cada
elemento
comum
Каждую
функцию,
каждый
общий
элемент.
E
aceitar
essa
fusão
faz
o
todo
И
принять
это
слияние
— это
самое
главное.
Todo
mundo
tem
o
seu
talento,
o
seu
momento
У
каждого
есть
свой
талант,
свой
момент.
Todo
mundo
tem
a
sua
poesia,
sua
energia
У
каждого
есть
своя
поэзия,
своя
энергия.
Cada
um
vibrando
na
frequência
de
sua
consciência
Каждый
вибрирует
на
частоте
своего
сознания.
Cada
um
plugado
no
seu
nível,
fazendo
o
que
é
possível
Каждый
подключен
к
своему
уровню,
делая
то,
что
возможно.
Respeito!
Respeito!
Уважение!
Уважение!
Respeito!
Queremos
respeito!
Уважение!
Мы
хотим
уважения!
Respeito!
Respeito!
Уважение!
Уважение!
Respeito!
Queremos
respeito!
Уважение!
Мы
хотим
уважения!
Quero
convidar
você
Хочу
тебя
пригласить
Pra
se
conectar,
pra
se
comprometer
Чтобы
быть
ближе,
чтобы
посвящать
себя
друг
другу.
Eu
quero
convidar
você
Хочу
тебя
пригласить,
Pra
se
observar,
para
se
conhecer
Чтобы
ты
наблюдал
за
собой,
чтобы
ты
узнал
себя.
E
juntos,
poderemos
viver
melhor
juntos
И
вместе
мы
сможем
жить
лучше.
Poderemos
amar
melhor
juntos
Сможем
любить
лучше.
Poderemos
crescer
melhor
juntos
Сможем
расти
лучше
вместе.
E
juntos,
poderemos
dançar
melhor
juntos
И
вместе
мы
сможем
танцевать
лучше.
Poderemos
gozar
melhor
juntos
Сможем
наслаждаться
лучше.
Poderemos
cantar
melhor
juntos
Сможем
петь
лучше
вместе.
Fazer
a
parte
que
cabe
a
cada
um
Делать
то,
что
должен
каждый,
Cada
função,
cada
elemento
comum
Каждую
функцию,
каждый
общий
элемент.
E
celebrar
essa
fusão
faz
o
todo
И
праздновать
это
слияние
— это
самое
главное.
Fazer
a
parte
que
te
cabe
no
mundo
Делай
то,
что
тебе
предназначено
в
этом
мире,
O
seu
papel,
aquele
dharma
profundo
Свою
роль,
ту
самую
глубинную
дхарму.
Celebrar
essa
união
faz
o
todo
Праздновать
этот
союз
— это
самое
главное.
Todo
mundo
tem
o
seu
talento,
o
seu
momento
У
каждого
есть
свой
талант,
свой
момент.
Todo
mundo
tem
a
sua
poesia,
sua
energia
У
каждого
есть
своя
поэзия,
своя
энергия.
Cada
um
vibrando
na
frequência
de
sua
consciência
Каждый
вибрирует
на
частоте
своего
сознания.
Cada
um
plugado
no
seu
nível,
fazendo
o
que
é
possível
Каждый
подключен
к
своему
уровню,
делая
то,
что
возможно.
Respeito!
Respeito!
Уважение!
Уважение!
Respeito!
Queremos
respeito!
Уважение!
Мы
хотим
уважения!
Respeito!
Respeito!
Уважение!
Уважение!
Respeito!
Queremos
respeito!
Уважение!
Мы
хотим
уважения!
Respeito!
Respeito!
Уважение!
Уважение!
Respeito!
Queremos
respeito!
Уважение!
Мы
хотим
уважения!
Respeito!
Respeito!
Уважение!
Уважение!
Respeito!
Queremos
respeito!
Уважение!
Мы
хотим
уважения!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sostenes Rodrigues Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.