Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
setting
him
up
Ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off,
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
I'm
setting
him
up
Ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
My
man
never
gives
me
credit
Mein
Mann
zollt
mir
nie
Anerkennung
He
all
ways
plays
me
cheap
Er
behandelt
mich
immer
knauserig
But
a
woman
is
thinking
Aber
eine
Frau
denkt
nach
While
her
man
is
fast
to
sleep
Während
ihr
Mann
tief
und
fest
schläft
I
know
he's
cheating
Ich
weiß,
dass
er
fremdgeht
But
I'm
sweet
as
I
can
be
Aber
ich
bin
so
süß,
wie
ich
nur
sein
kann
He
thinks
he's
making
a
Er
denkt,
er
macht
A
fool
outta
me
Einen
Narren
aus
mir
But
I'm
setting
him
up
Aber
ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
(That's
all
it
is)
(Das
ist
alles,
was
es
ist)
I'm
setting
him
up
Ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
Early
in
the
mornin'
Früh
am
Morgen
He
put
his
key
in
the
door
Steckt
er
seinen
Schlüssel
in
die
Tür
With
his
shoes
in
his
hands
Mit
seinen
Schuhen
in
der
Hand
I
meet
him
tippin'
across
the
floor
Treffe
ich
ihn,
wie
er
über
den
Boden
schleicht
(I
know
he's
tippin')
(Ich
weiß,
dass
er
schleicht)
I
was
a
smilin'
Ich
lächelte
Had
his
slippers
for
his
feet
Hatte
seine
Pantoffeln
für
seine
Füße
bereit
Coffee
in
the
pot
Kaffee
in
der
Kanne
And
somethin'
good
to
eat
Und
etwas
Gutes
zu
essen
'Cause
I'm
setting
him
up
Denn
ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
(He
don't
even
know
it)
(Er
ahnt
es
nicht
einmal)
I'm
setting
him
up
Ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
Ah,
but
one
of
these
days
Ah,
aber
eines
dieser
Tage
He's
gonna
walk
through
that
door
Wird
er
durch
diese
Tür
kommen
And
girls
his
good
thing
will
be
gone
Und
Männer,
seine
gute
Zeit
ist
dann
vorbei
I'm
movin'
him
out
Ich
räume
die
Bude
aus
Starting
with
the
sofa,
the
chairs
Angefangen
beim
Sofa,
den
Stühlen
And
both
TVs,
I
feel
like
he
owe
it
all
to
me
Und
beiden
Fernsehern,
ich
finde,
das
alles
steht
mir
zu
I'm
not
gonna
leave
him
a
box
to
sit
on
Ich
werde
ihm
nicht
mal
eine
Kiste
zum
Sitzen
lassen
The
bed
and
the
freezer
full
of
food
will
be
gone
Das
Bett
und
der
Gefrierschrank
voller
Essen
werden
weg
sein
I'm
taking
the
carpet
off
the
floor
Ich
nehme
den
Teppich
vom
Boden
And
wall
paper
off
the
walls
Und
die
Tapete
von
den
Wänden
I'm
taking
the
telephone
Ich
nehme
das
Telefon
So
he
can't
make
no
calls
Damit
er
keine
Anrufe
machen
kann
This
fool
is
in
for
the
shock
of
his
life
Dieser
Narr
wird
den
Schock
seines
Lebens
bekommen
I'm
tired
of
being
neglected,
I
Ich
bin
es
leid,
vernachlässigt
zu
werden,
ich
I'm
gonna
slap
him
in
the
face
Ich
werde
ihm
das
Unerwartete
With
the
unexpected
Ins
Gesicht
schlagen
'Cause
I'm
setting
him
up
Denn
ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
(He
don't
know
it)
(Er
weiß
es
nicht)
Setting
him
up
Lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
He's
dreamin'
and
I'm
scheming
Er
träumt
und
ich
schmiede
Pläne
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
And
he's
trippin'
while
I'm
rippin',
ha
Und
er
ist
ahnungslos,
während
ich
die
Abzocke
durchziehe,
ha
It
ain't
nothin'
but
a
rip
off
Es
ist
nichts
als
eine
Abzocke
I'm
setting
him
up
Ich
lege
ihn
rein
All
for
the
rip
off
girls
Alles
nur
die
reine
Abzocke,
Männer
Rip
off,
hey,
that's
all
it
is
Abzocke,
hey,
das
ist
alles,
was
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Weatherspoon, Angel Bond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.