Laura Leon - Amémonos Otra Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Leon - Amémonos Otra Vez




Amémonos Otra Vez
Полюбим друг друга снова
Amaneció, el sol salió
Настало утро, взошло солнце
Y en sus brazos despertando una vez más
И снова я просыпаюсь в твоих объятиях
Amaneció, nada cambió
Настало утро, ничего не изменилось
Nuestros cuerpos no se quieren separar.
Наши тела не хотят расставаться.
En un rincón estará tu ropa
Твоя одежда будет валяться
Tirada en el sofá
На диване в углу
Junto a mi ropa también hay dos ropas
Рядом с моей одеждой, еще две
Testigo de lo que fue.
Свидетельницы того, что было.
Amaneció, el sol salió
Настало утро, взошло солнце
Y al mirarte nuevamente siento ganas
И снова глядя на тебя, чувствую желание
Amaneció, nada cambió
Настало утро, ничего не изменилось
Y en la cama arde la llama del amor.
И в постели горит пламя любви.
Estoy cansada y desvelada
Я устала и не спала
De tanto amar y amar
От того, что так сильно люблю тебя
Y me sonríe también desvelado
И ты тоже улыбаешься, не спавши
Por la noche que pasó.
Из-за ночи, что прошла.
Amémonos otra vez
Полюбим друг друга снова
Comencemos otra vez
Начнем сначала
Cerraré la cortina que no entre la luz
Я закрою шторы, чтобы не проникал свет
Para que siga la noche
Чтобы продолжалась ночь
Amémonos otra vez
Полюбим друг друга снова
Comencemos otra vez
Начнем сначала
Que este amor que de vida
Пусть эта любовь дарит жизнь
Nos quite la vida
И забирает наши жизни
Y nos lleve de cabeza al infierno.
И безрассудно ведет нас в ад.
Amémonos, amémonos,
Полюбим друг друга, полюбим друг друга
Ameeeeemonoooooooos
Пооолюбиииим
Amémonos, amémonos.
Полюбим друг друга, полюбим друг друга
Amémonos, amémonos,
Полюбим друг друга, полюбим друг друга
Los dos, oh, oh, oh,
Вдвоем, ой, ой, ой
Amémonos, amémonos,
Полюбим друг друга, полюбим друг друга
Haciendo el amor.
Занимаясь любовью
(Coro se repite hasta el final)
(Припев повторяется до конца)





Авторы: Edmundo Delhumeau, Alfonso Esparza Oteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.