Текст и перевод песни Laura Lynn feat. Matthias Lens - De Kusjesdans
Heel
lang
geleden
was
er
in
onze
gemeente
een
groot
kermisbal
Давным-давно
в
нашем
муниципалитете
был
большой
ярмарочный
бал.
Dat
het
orkest
begon
te
spelen
как
заиграл
оркестр?
En
het
eerste
wat
ze
speelden
was
een
kusjesdans
И
первое,
что
они
сыграли,
был
танец
поцелуев.
Weet
je
nog
(weet
je
nog)
Ты
помнишь
(ты
помнишь),
Ik
was
zo
schuchter
en
verlegen
что
я
была
такой
робкой
и
застенчивой?
En
ik
vroeg
je;
juffrouw
mag
ik
van
u
deze
dans
И
я
спросил
Вас:
Мисс,
могу
ли
я
пригласить
вас
на
этот
танец?
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
Ik
stond
te
blozen
dat
ik
jou
toen
had
gekozen
как
я
краснела,
когда
выбрала
тебя?
Maar
sindsdien
ben
jij
van
mij
Но
с
тех
пор
ты
моя.
Kom
wij
doen
samen
te
samen
vanavond
Приди
мы
сделаем
это
вместе
вместе
сегодня
вечером
Die
kusjesdans
eens
over
en
over
en
over
Этот
поцелуй
танцует
один
раз
снова
и
снова
и
снова
Kom
laat
ons
samen
te
samen
vanavond
Давай
соберемся
вместе
вместе
сегодня
вечером
Het
nog
een
keertje
doen
Сделай
это
снова
Kom
wij
doen
samen
te
samen
vanavond
Приди
мы
сделаем
это
вместе
вместе
сегодня
вечером
Die
kusjesdans
eens
over
en
over
en
over
Этот
поцелуй
танцует
один
раз
снова
и
снова
и
снова
Kom
laat
ons
samen
te
samen
vanavond
Давай
соберемся
вместе
вместе
сегодня
вечером
Het
nog
een
keertje
doen
Сделай
это
снова
(Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad,
(Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.
Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad)
Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.)
(Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad,
(Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.
Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad)
Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.)
Dat
ik
na
afloop
van
het
bal
jou
in
m'n
wagentje
После
бала
я
посадил
тебя
в
свою
тележку.
Die
avond
naar
je
huis
toe
bracht
Привезли
к
тебе
домой
той
ночью.
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
Dat
het
wel
uren
duurde
eer
het
bij
jou
voordeur
что
прошло
несколько
часов,
прежде
чем
он
появился
у
твоей
двери?
Voor
ons
beiden
tot
een
afscheid
kwam
Ибо
мы
оба
пришли
к
прощанию.
Weet
je
nog
(weet
je
nog)
Ты
помнишь
(ты
помнишь)
Dat
jij
moest
blozen
als
de
rozen
Что
ты
должна
краснеть,
как
розы.
Toen
ik
jou
daar
in
het
maanlicht
zacht
een
kusje
gaf
Когда
я
нежно
поцеловал
тебя
в
лунном
свете
...
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
Dat
jij
al
heel
gauw
tot
me
zei;
Что
ты
вскоре
сказал
мне;
M'n
lieve
schat
nou
krijg
je
ook
een
kus
van
mij
Моя
сладкая
дорогая
теперь
ты
тоже
получишь
поцелуй
от
меня
Kom
wij
doen
samen
te
samen
vanavond
Приди
мы
сделаем
это
вместе
вместе
сегодня
вечером
Die
kusjesdans
eens
over
en
over
en
over
Этот
поцелуй
танцует
один
раз
снова
и
снова
и
снова
Kom
laat
ons
samen
te
samen
vanavond
Давай
соберемся
вместе
вместе
сегодня
вечером
Het
nog
een
keertje
doen
Сделай
это
снова
Kom
wij
doen
samen
te
samen
vanavond
Приди
мы
сделаем
это
вместе
вместе
сегодня
вечером
Die
kusjesdans
eens
over
en
over
en
over
Этот
поцелуй
танцует
один
раз
снова
и
снова
и
снова
Kom
laat
ons
samen
te
samen
vanavond
Давай
соберемся
вместе
вместе
сегодня
вечером
Het
nog
een
keertje
doen
Сделай
это
снова
(Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad,
(Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.
Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad)
Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.)
(Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad,
(Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.
Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad)
Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.)
(Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad,
(Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.
Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad)
Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.)
(Zo'ne
goeie
hebben
wij
nog
niet
gehad.
(Такого
хорошего
у
нас
еще
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Severs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.