Laura Lynn feat. Matthias Lens - De Kusjesdans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Lynn feat. Matthias Lens - De Kusjesdans




De Kusjesdans
Танец поцелуев
Weet je nog
Помнишь?
Heel lang geleden was er in onze gemeente een groot kermisbal
Давным-давно в нашем городке был большой праздник с танцами.
Weet je nog
Помнишь?
Dat het orkest begon te spelen
Заиграл оркестр,
En het eerste wat ze speelden was een kusjesdans
И первым делом они заиграли танец поцелуев.
Weet je nog (weet je nog)
Помнишь? (Помнишь?)
Ik was zo schuchter en verlegen
Я была такой робкой и застенчивой,
En ik vroeg je; juffrouw mag ik van u deze dans
И я спросила тебя: "Сударь, позволите пригласить вас на этот танец?"
(La la la la)
(Ля-ля-ля-ля)
Weet je nog
Помнишь?
Ik stond te blozen dat ik jou toen had gekozen
Я вся покраснела, когда выбрала тебя тогда.
Maar sindsdien ben jij van mij
Но с тех пор ты мой.
Kom wij doen samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Die kusjesdans eens over en over en over
Станцуем этот танец поцелуев снова и снова и снова.
Kom laat ons samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Het nog een keertje doen
Сделаем это еще раз.
Kom wij doen samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Die kusjesdans eens over en over en over
Станцуем этот танец поцелуев снова и снова и снова.
Kom laat ons samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Het nog een keertje doen
Сделаем это еще раз.
(Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad,
(Такого хорошего у нас еще не было,
Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad)
Такого хорошего у нас еще не было)
(Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad,
(Такого хорошего у нас еще не было,
Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad)
Такого хорошего у нас еще не было)
Weet je nog
Помнишь?
Dat ik na afloop van het bal jou in m'n wagentje
Как после праздника я подвезла тебя на своей машине
Die avond naar je huis toe bracht
В тот вечер до твоего дома.
(La la la la)
(Ля-ля-ля-ля)
Weet je nog
Помнишь?
Dat het wel uren duurde eer het bij jou voordeur
Как долго мы простояли у твоей двери,
Voor ons beiden tot een afscheid kwam
Прежде чем смогли попрощаться.
Weet je nog (weet je nog)
Помнишь? (Помнишь?)
Dat jij moest blozen als de rozen
Ты покраснел, как роза,
Toen ik jou daar in het maanlicht zacht een kusje gaf
Когда я нежно поцеловала тебя в лунном свете.
(La la la la)
(Ля-ля-ля-ля)
Weet je nog
Помнишь?
Dat jij al heel gauw tot me zei;
Как ты очень скоро сказал мне:
M'n lieve schat nou krijg je ook een kus van mij
"Моя милая, теперь и ты получишь поцелуй от меня".
Kom wij doen samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Die kusjesdans eens over en over en over
Станцуем этот танец поцелуев снова и снова и снова.
Kom laat ons samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Het nog een keertje doen
Сделаем это еще раз.
Kom wij doen samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Die kusjesdans eens over en over en over
Станцуем этот танец поцелуев снова и снова и снова.
Kom laat ons samen te samen vanavond
Давай сегодня вместе с тобой
Het nog een keertje doen
Сделаем это еще раз.
(Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad,
(Такого хорошего у нас еще не было,
Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad)
Такого хорошего у нас еще не было)
(Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad,
(Такого хорошего у нас еще не было,
Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad)
Такого хорошего у нас еще не было)
(Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad,
(Такого хорошего у нас еще не было,
Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad)
Такого хорошего у нас еще не было)
(Zo'ne goeie hebben wij nog niet gehad.
(Такого хорошего у нас еще не было.





Авторы: Paul Severs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.