Текст и перевод песни Laura Marano - Me and the Mistletoe (feat. Kurt Hugo Schneider)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite
holiday
playlist
Любимый
праздничный
плейлист
We
both
sing
with
Мы
оба
поем
вместе.
Then
we
hang
up
the
phone
Затем
мы
вешаем
трубку.
Classic
movies
through
FaceTime
Классические
фильмы
через
FaceTime
We
say
all
the
lines
Мы
произносим
все
строки.
But
here
I
am
home
alone
Но
вот
я
дома
один.
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talking
Да,
я
устал
от
всех
этих
разговоров.
And
I
need
you
here
with
me
И
ты
нужна
мне
здесь,
со
мной.
Just
wanna
hang
your
stocking
Просто
хочу
повесить
твой
чулок
Right
beside
my
Christmas
tree
Прямо
рядом
с
моей
рождественской
елкой
Right
by
my
Christmas
tree
Прямо
у
моей
рождественской
елки
Me
and
the
mistletoe
just
missing
a
kiss,
enough
of
this
(enough)
Я
и
омела
просто
скучаем
по
поцелую,
хватит
этого
(хватит).
Atlantic
to
pacific,
I'll
go
the
distance
to
spend
this
Christmas
От
Атлантики
до
Тихого
океана
я
пройду
это
расстояние,
чтобы
провести
это
Рождество.
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
Это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
Это
Рождество
Santa
give
me
some
miles
Санта,
дай
мне
несколько
миль.
Frequent
flyer
Часто
летающий
пассажир
Or
maybe
your
sleigh
Или,
может
быть,
твои
сани?
Please
just
get
me
there
faster
Пожалуйста,
просто
доставь
меня
туда
быстрее.
I
spent
last
year
Я
потратил
весь
прошлый
год.
With
my
baby
far
away
С
моим
ребенком
далеко
отсюда
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talking
Да,
я
устал
от
всех
этих
разговоров.
And
I
need
you
here
with
me
И
ты
нужна
мне
здесь,
со
мной.
Just
wanna
hang
your
stocking
Просто
хочу
повесить
твой
чулок
Right
beside
my
Christmas
tree
Прямо
рядом
с
моей
рождественской
елкой
Right
by
my
Christmas
tree
Прямо
у
моей
рождественской
елки
Me
and
the
mistletoe
just
missing
a
kiss,
enough
of
this
(enough)
Я
и
омела
просто
скучаем
по
поцелую,
хватит
этого
(хватит).
Don't
care
about
logistics,
Плевать
на
логистику,
I'll
go
the
distance
to
spend
this
Christmas
Я
пройду
весь
путь,
чтобы
провести
это
Рождество.
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
Это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
Это
Рождество
There's
nobody
Здесь
никого
нет.
I'd
rather
be
Я
бы
предпочел
быть
...
Next
to
than
you
Рядом
с
тобой
I
know
you'll
be
here
Я
знаю,
ты
будешь
здесь.
To
ring
in
the
year
Чтобы
позвонить
в
этом
году
But
I
can't
wait
that
long
Но
я
не
могу
ждать
так
долго.
If
I
don't
have
to
Если
мне
не
придется
...
Me
and
the
mistletoe
just
missing
a
kiss,
enough
of
this
(enough)
Я
и
омела
просто
скучаем
по
поцелую,
хватит
этого
(хватит).
Atlantic
to
pacific,
I'll
go
the
distance
to
spend
this
Christmas
От
Атлантики
до
Тихого
океана
я
пройду
это
расстояние,
чтобы
провести
это
Рождество.
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
Это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
Это
Рождество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Edmondson, Charity Daw, Laura Marano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.