Текст и перевод песни Laura Marano - No Place Like Home
There′s
nothing
wrong
with
spending
summer
in
another
city
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
провести
лето
в
другом
городе.
I've
seen
the
lights
above
the
streets
at
night,
they
look
so
pretty
Я
видел
огни
над
улицами
ночью,
они
выглядят
так
красиво.
I′ve
flown
above
the
clouds
and
thought
I'd
never
come
back
down
(back
down)
Я
летел
над
облаками
и
думал,
что
никогда
не
вернусь
(не
вернусь).
Now
I
find
myself
where
I
started
Теперь
я
нахожу
себя
там,
где
начал.
Picked
right
up
like
we
never
parted
Подобрали,
как
будто
мы
никогда
не
расставались.
Feese
I'm
in
between
Физ,
я
посередине.
Am
I
wide
awake
or
in
a
dream?
(a
dream)
Я
проснулся
или
во
сне?
(во
сне)
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
No
no
no
matter
where
I
go
Нет,
неважно,
куда
я
иду.
There's
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like...
Нет
такого
места,
как...
There's
noting
better
than
a
wave
that′s
louder
than
the
ocean
Это
лучше,
чем
волна,
которая
громче,
чем
океан.
I
heard
the
sound
and
there
was
love,
I
felt
every
emotion
Я
слышал
звук,
и
была
любовь,
я
чувствовал
каждую
эмоцию.
I
always
wanted
more
and
I
got
what
I
waited
for
(waited
for)
Я
всегда
хотел
большего,
и
я
получил
то,
чего
ждал
(ждал).
Feet
on
land,
I
know
I
belong
here
Ноги
на
земле,
я
знаю,
что
мое
место
здесь.
Can't
forget,
I′m
never
alone
here
Не
могу
забыть,
я
здесь
никогда
не
одинок.
So
put
your
arms
around
me
Так
Обними
меня
своими
руками.
Make
me
feel
like
I've
been
found
(I'm
found)
Заставь
меня
почувствовать,
что
меня
нашли
(я
нашел).
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
No
no
no
matter
where
I
go
Нет,
неважно,
куда
я
иду.
There's
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like...
Нет
такого
места,
как...
Matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
No
no
no
matter
where
I
go
Нет,
неважно,
куда
я
иду.
There's
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
(home)
Нет
места
лучше
дома
(дома).
No
no
no
matter
where
I
go
Нет,
неважно,
куда
я
иду.
There's
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHELLY PEIKEN, DAN BOOK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.