Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
walked
down
a
busy
street
Он
шел
по
оживленной
улице,
Staring
solely
at
his
feet
Глядя
исключительно
себе
под
ноги,
Clutching
pictures
of
past
lovers
at
his
side
Сжимая
в
руке
фотографии
бывших
возлюбленных,
Stood
at
the
table
where
she
sat
Остановился
у
столика,
где
я
сидела,
And
removed
his
hat
in
respect
of
her
presence
И
снял
шляпу
в
знак
уважения
к
моему
присутствию.
Presents
her
with
the
pictures
and
says
Протягивает
мне
фотографии
и
говорит:
"These
are
just
ghosts
that
broke
my
heart
before
I
met
you
"Это
всего
лишь
призраки,
разбившие
мне
сердце
до
встречи
с
тобой,
These
are
just
ghosts
that
broke
my
heart
before
I
met
you"
Это
всего
лишь
призраки,
разбившие
мне
сердце
до
встречи
с
тобой".
Opened
up
his
little
heart
Открыл
свое
маленькое
сердце,
Unlocked
the
lock
that
kept
it
dark
Снял
замок,
хранивший
его
во
тьме,
And
read
a
written
warning
И
прочитал
написанное
предупреждение:
Saying
"I'm
still
mourning
over
ghosts
"Я
всё
ещё
скорблю
по
призракам,
Over
ghosts
По
призракам,
Over
ghosts
По
призракам,
Over
ghosts
that
broke
my
heart
before
I
met
you"
По
призракам,
разбившим
мне
сердце
до
встречи
с
тобой".
Lover,
please
do
not
fall
to
your
knees
Любимый,
прошу,
не
падай
передо
мной
на
колени,
It's
not
like
I
believe
in
everlasting
love
Я
ведь
не
верю
в
вечную
любовь.
So,
he
went
crazy
at
19
Он
сошел
с
ума
в
19,
Said
he'd
lost
all
his
self-esteem
Сказал,
что
потерял
всю
свою
самооценку
And
couldn't
understand
why
he
was
crying
И
не
мог
понять,
почему
плачет,
Cry-crying,
crying
Плачет,
плачет,
плачет.
He
would
stare
at
empty
chairs
Он
смотрел
на
пустые
стулья,
Think
of
the
ghosts
that
once
sat
there
Думал
о
призраках,
что
когда-то
сидели
там,
The
ghosts
that
broke
his
heart
О
призраках,
разбивших
ему
сердце,
Oh,
the
ghosts
that
broke
my
heart
О,
призраках,
разбивших
мне
сердце,
The
ghosts
that
broke
his
heart
О
призраках,
разбивших
ему
сердце,
Oh,
the
ghosts
that
broke
my
heart
О,
призраках,
разбивших
мне
сердце,
The
ghosts,
the
ghosts,
the
ghosts,
the
ghosts,
the
ghosts,
the
ghosts
Призраки,
призраки,
призраки,
призраки,
призраки,
призраки,
The
ghosts
that
broke
my
heart
before
I
met
you
Призраки,
разбившие
мне
сердце
до
встречи
с
тобой.
Lover,
please
do
not
fall
to
your
knees
Любимый,
прошу,
не
падай
передо
мной
на
колени,
It's
not
like
I
believe
in
everlasting
love
Я
ведь
не
верю
в
вечную
любовь.
He
says
"I'm
so
lost
Он
говорит:
"Я
так
потерян,
Not
at
all
well"
Мне
совсем
нехорошо".
After
it
was
done
when
there
was
nothing
left
to
be
После
того,
как
все
закончилось,
когда
больше
ничего
не
осталось,
Turned
out
I'd
been
following
him
and
he'd
been
following
me
Оказалось,
что
я
следовала
за
ним,
а
он
следовал
за
мной.
After
it
was
done
after
it
was
over
После
того,
как
все
закончилось,
после
того,
как
все
было
кончено,
We
were
just
two
lovers
crying
on
each
other's
shoulder
Мы
были
просто
двумя
влюбленными,
плачущими
друг
у
друга
на
плече.
Lover,
please
do
not
fall
to
your
knees
Любимый,
прошу,
не
падай
передо
мной
на
колени,
It's
not
like
I
believe
in
everlasting
love
Я
ведь
не
верю
в
вечную
любовь.
Lover,
please
do
not
fall
to
your
knees
Любимый,
прошу,
не
падай
передо
мной
на
колени,
It's
not
like
I
ever
believed
in
everlasting
love
Я
ведь
никогда
не
верила
в
вечную
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Beatrice Marling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.