Текст и перевод песни Laura Marling - I Was an Eagle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was an Eagle
Я была орлом
So
your
grandmother
stands
to
me
Твоя
бабушка,
по
твоему
мнению,
A
woman
I
would
be
proud
to
be
Женщина,
которой
я
могла
бы
гордиться,
And
you
say
she
reminds
you
of
me
И
ты
говоришь,
что
она
напоминает
тебе
меня.
Every
little
boy
is
so
naive
Каждый
мальчик
так
наивен.
I
will
not
be
a
victim
of
romance
Я
не
буду
жертвой
романтики,
I
will
not
be
a
victim
of
circumstance
Я
не
буду
жертвой
обстоятельств,
Chance
or
romance
or
circumstance,
or
any
man
Случая,
романтики
или
обстоятельств,
или
любого
мужчины,
Who
could
get
his
dirty
little
hands
on
me
Который
мог
бы
до
меня
дотронуться
своими
грязными
лапками.
So
your
grandfather
sounds
like
me
Твой
дедушка,
по
твоему
мнению,
похож
на
меня,
Head
up
shoulders
back
and
proud
to
be
С
гордо
поднятой
головой
и
расправленными
плечами.
Every
little
girl
is
so
naive
Каждая
девочка
так
наивна,
Falling
in
love
with
the
first
man
that
they
see
Влюбляется
в
первого
встречного.
I
will
not
be
a
victim
of
romance
Я
не
буду
жертвой
романтики,
I
will
not
be
a
victim
of
circumstance
Я
не
буду
жертвой
обстоятельств,
Chance
or
romance
or
circumstance,
or
any
man
Случая,
романтики
или
обстоятельств,
или
любого
мужчины,
Who
could
get
his
dirty
little
hands
on
me
Который
мог
бы
до
меня
дотронуться
своими
грязными
лапками.
When
we
were
in
love
(if
we
were)
Когда
мы
были
влюблены
(если
мы
были),
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены,
And
you
were
a
dove
А
ты
был
голубем.
Today
I
will
feel
something
other
than
regret
Сегодня
я
буду
чувствовать
что-то
кроме
сожаления.
Pass
me
a
glass
and
have
some
cigarette
Передай
мне
стакан
и
дай
сигарету.
I′ve
damn
near
got
no
dignity
left
У
меня
почти
не
осталось
достоинства.
I've
damn
near
got
no
dignity
left
У
меня
почти
не
осталось
достоинства.
I
will
not
be
a
victim
of
romance
Я
не
буду
жертвой
романтики,
I
will
not
be
a
victim
of
circumstance
Я
не
буду
жертвой
обстоятельств,
Chance
or
romance
or
circumstance,
or
any
man
Случая,
романтики
или
обстоятельств,
или
любого
мужчины,
Who
could
get
his
dirty
little
hands
on
me
Который
мог
бы
до
меня
дотронуться
своими
грязными
лапками.
When
we
were
in
love
(if
we
were)
Когда
мы
были
влюблены
(если
мы
были),
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены,
You
were
a
dove
Ты
был
голубем.
And
I
rose
above
you
and
preyed
А
я
парила
над
тобой
и
охотилась.
When
we
were
in
love
(if
we
were)
Когда
мы
были
влюблены
(если
мы
были),
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены,
You
were
a
dove
Ты
был
голубем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Beatrice Marling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.