Laura Marling - I Was an Eagle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Marling - I Was an Eagle




I Was an Eagle
Я была орлом
So your grandmother stands to me
Твоя бабушка, по твоему мнению,
A woman I would be proud to be
Женщина, которой я могла бы гордиться,
And you say she reminds you of me
И ты говоришь, что она напоминает тебе меня.
Every little boy is so naive
Каждый мальчик так наивен.
I will not be a victim of romance
Я не буду жертвой романтики,
I will not be a victim of circumstance
Я не буду жертвой обстоятельств,
Chance or romance or circumstance, or any man
Случая, романтики или обстоятельств, или любого мужчины,
Who could get his dirty little hands on me
Который мог бы до меня дотронуться своими грязными лапками.
So your grandfather sounds like me
Твой дедушка, по твоему мнению, похож на меня,
Head up shoulders back and proud to be
С гордо поднятой головой и расправленными плечами.
Every little girl is so naive
Каждая девочка так наивна,
Falling in love with the first man that they see
Влюбляется в первого встречного.
I will not be a victim of romance
Я не буду жертвой романтики,
I will not be a victim of circumstance
Я не буду жертвой обстоятельств,
Chance or romance or circumstance, or any man
Случая, романтики или обстоятельств, или любого мужчины,
Who could get his dirty little hands on me
Который мог бы до меня дотронуться своими грязными лапками.
When we were in love (if we were)
Когда мы были влюблены (если мы были),
When we were in love
Когда мы были влюблены,
And you were a dove
А ты был голубем.
Today I will feel something other than regret
Сегодня я буду чувствовать что-то кроме сожаления.
Pass me a glass and have some cigarette
Передай мне стакан и дай сигарету.
I′ve damn near got no dignity left
У меня почти не осталось достоинства.
I've damn near got no dignity left
У меня почти не осталось достоинства.
I will not be a victim of romance
Я не буду жертвой романтики,
I will not be a victim of circumstance
Я не буду жертвой обстоятельств,
Chance or romance or circumstance, or any man
Случая, романтики или обстоятельств, или любого мужчины,
Who could get his dirty little hands on me
Который мог бы до меня дотронуться своими грязными лапками.
When we were in love (if we were)
Когда мы были влюблены (если мы были),
When we were in love
Когда мы были влюблены,
You were a dove
Ты был голубем.
And I rose above you and preyed
А я парила над тобой и охотилась.
When we were in love (if we were)
Когда мы были влюблены (если мы были),
When we were in love
Когда мы были влюблены,
You were a dove
Ты был голубем.





Авторы: Laura Beatrice Marling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.