Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patterns in Repeat
Sich wiederholende Muster
That
you'd
walk
into
a
room
and
tell
me
for
the
millionth
time
Dass
du
in
einen
Raum
kommen
und
mir
zum
millionsten
Mal
erzählen
würdest,
The
many
fine
points
to
tell
your
story
die
vielen
feinen
Punkte,
um
deine
Geschichte
zu
erzählen.
Like
Calabasas
was
in
bloom
Als
ob
Calabasas
in
voller
Blüte
stünde,
You
know
I'm
frankly
unaware
of
all
the
ways
in
which
that
is
supposed
to
move
me
weißt
du,
ich
bin
mir
ehrlich
gesagt
nicht
bewusst,
wie
mich
das
bewegen
soll.
You
could
skip
the
end,
the
photograph,
the
friend
Du
könntest
das
Ende,
das
Foto,
den
Freund
überspringen,
The
long
returning
trim
that
you'd
foreseen
die
lange
Rückkehr,
die
du
vorausgesehen
hattest.
Just
patterns
in
repeat
like
they've
always
been
Nur
sich
wiederholende
Muster,
wie
sie
es
immer
waren.
You
had
your
children
on
the
fly
Du
hast
deine
Kinder
im
Vorbeigehen
bekommen,
Another
child,
another
guy,
another
chance
to
fall
in
love
again
noch
ein
Kind,
noch
ein
Mann,
noch
eine
Chance,
dich
wieder
zu
verlieben.
I
fear
they
may
have
paid
the
price
for
the
freedom
of
your
life
Ich
fürchte,
sie
haben
den
Preis
für
die
Freiheit
deines
Lebens
bezahlt,
Though
you
would
say
that
was
a
chance
to
show
them
obwohl
du
sagen
würdest,
das
war
eine
Chance,
ihnen
zu
zeigen:
An
open
door,
a
broken
bone,
a
marble
floor
Eine
offene
Tür,
ein
gebrochener
Knochen,
ein
Marmorboden.
And
patterns
in
repeat
Und
sich
wiederholende
Muster,
Forevermore
für
immer
und
ewig.
Forevermore
Für
immer
und
ewig.
If
only
I
had
known
you
then
Hätte
ich
dich
nur
damals
gekannt,
A
hanger-on,
perhaps
a
friend
ein
Mitläufer,
vielleicht
ein
Freund,
An
ear
to
bend
around
which
way
you
saw
it
playing
ein
offenes
Ohr,
um
zu
hören,
wie
du
es
sich
entwickeln
sahst.
I
tell
it
well,
I
try
to
sell
them
on
the
fact
you
were
a
match
Ich
erzähle
es
gut,
ich
versuche,
ihnen
die
Tatsache
zu
verkaufen,
dass
du
ein
Streichholz
warst,
Ever
a
scratch
away
from
bursting
into
flames
and
immer
nur
einen
Kratzer
davon
entfernt,
in
Flammen
aufzugehen,
und
A
light
perfume
that
lingered
in
the
room
ein
leichtes
Parfüm,
das
im
Raum
verweilte,
That
everlasting
tune
you
had
to
sing
diese
ewige
Melodie,
die
du
singen
musstest,
A
smile
or
two,
a
gap
between
your
tooth
ein
Lächeln
oder
zwei,
eine
Lücke
zwischen
deinen
Zähnen,
Your
dirty
underwear,
your
diamond
ring
deine
schmutzige
Unterwäsche,
dein
Diamantring.
Just
patterns
in
repeat
Nur
sich
wiederholende
Muster,
Like
everything
wie
alles,
Like
everything
wie
alles,
Like
everything
wie
alles.
I
want
you
to
know
that
I
gave
it
up
willingly
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
bereitwillig
aufgegeben
habe.
Nothing
real
was
lost
in
the
bringing
of
you
to
me
Nichts
Wirkliches
ging
verloren,
als
ich
dich
zu
mir
brachte.
I
want
you
to
have
a
piece
of
my
maternal
flame
Ich
möchte,
dass
du
ein
Stück
meiner
mütterlichen
Flamme
hast,
Part
of
me,
eternity,
intolerance
for
pain
einen
Teil
von
mir,
Ewigkeit,
Intoleranz
gegenüber
Schmerz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Marling, George Jephson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.