Laura Marti - Do Svitanku - перевод текста песни на немецкий

Do Svitanku - Laura Martiперевод на немецкий




Do Svitanku
Bis zum Morgengrauen
Ходимо-ходимо по колу
Wir gehen, wir gehen im Kreis
Прохолодний вітер грає
Kühler Wind spielt
Кого зустрінемо і кому
Wen werden wir treffen und wem
Ми сьогодні заспіваєм
Werden wir heute vorsingen
А мені так добре на душі
Und mir ist so wohl ums Herz
Бо в мені закінчились дощі
Weil in mir die Regen aufgehört haben
Слухаєм музику, шукаєм
Wir hören Musik, wir suchen
Відповіді на запитання
Antworten auf Fragen
Скільки цікавого навколо
Wie viel Interessantes ist um uns herum
Не загубити свої б бажання
Verliere nur nicht deine Wünsche
А мені так добре на душі
Und mir ist so wohl ums Herz
Бо в мені закінчились дощі
Weil in mir die Regen aufgehört haben
Хочу сміятись, обійматись
Ich will lachen, mich umarmen
Хочу в коханні зізнаватись
Ich will dir meine Liebe gestehen
Хочу з тобою поруч йти
Ich will neben dir gehen
Усе життя і навіть більше, ми
Das ganze Leben und sogar noch mehr, wir
Будемо ніч танцювати
Werden die Nacht durchtanzen
Зорі долонями тримати
Die Sterne mit den Händen halten
І до неба літати
Und zum Himmel fliegen
І дивитись в очі
Und uns in die Augen schauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
Будемо-будемо гуляти
Wir werden, wir werden spazieren gehen
З ночі до самого ранку
Von der Nacht bis zum Morgen
Будемо-будемо вітати
Wir werden, wir werden begrüßen
Сонечко на світанку
Die Sonne im Morgengrauen
А мені так добре на душі
Und mir ist so wohl ums Herz
Бо в мені закінчились дощі
Weil in mir die Regen aufgehört haben
В'яжемо-в'яжемо віршами
Wir weben, wir weben mit Versen
Наші долі і дороги
Unsere Schicksale und Wege
І зігріваємо плащами
Und wärmen uns mit Mänteln
Одне одного в любові
Einander in Liebe
А мені так добре на душі
Und mir ist so wohl ums Herz
Бо в мені закінчились дощі
Weil in mir die Regen aufgehört haben
Хочу сміятись, обійматись
Ich will lachen, mich umarmen
Хочу в коханні зізнаватись
Ich will dir meine Liebe gestehen
Хочу з тобою поруч йти
Ich will neben dir gehen
Усе життя і навіть більше, ми
Das ganze Leben und sogar noch mehr, wir
Будемо ніч танцювати
Werden die Nacht durchtanzen
Зорі долонями тримати
Die Sterne mit den Händen halten
І до неба літати
Und zum Himmel fliegen
І дивитись в очі
Und uns in die Augen schauen
А мені так добре
Und mir geht es so gut
А мені так добре
Und mir geht es so gut
А мені так добре
Und mir geht es so gut
А мені з тобою
Und mir geht es mit dir so gut
Хочу сміятись, обійматись
Ich will lachen, mich umarmen
Хочу в коханні зізнаватись
Ich will dir meine Liebe gestehen
Хочу з тобою поруч йти
Ich will neben dir gehen
Усе життя і навіть більше, ми
Das ganze Leben und sogar noch mehr, wir
Будемо ніч танцювати
Werden die Nacht durchtanzen
Зорі долонями тримати
Die Sterne mit den Händen halten
І до неба літати
Und zum Himmel fliegen
І дивитись в очі
Und uns in die Augen schauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
До світанку, до світанку
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
До світанку
Bis zum Morgengrauen





Авторы: Laura Martirosian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.