Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там
де
сходить
сонце
прокидаємось
Dort
wo
die
Sonne
aufgeht,
erwachen
wir
В
теплих
сонця
променях
усміхаємось
In
den
warmen
Sonnenstrahlen
lächeln
wir
Що
нам
світ
навколо
нас
Was
kümmert
uns
die
Welt
um
uns
herum
Якщо
будем
вдвох
ми
Wenn
wir
zu
zweit
sind
Що
нас
з
того,
що
втікає
час
Was
macht
es
schon,
dass
die
Zeit
vergeht
Якщо
будем
вдвох
ми
Wenn
wir
zu
zweit
sind
Запали
в
серце
мені,
знай
твої
очі
Entzünde
mein
Herz,
wisse,
deine
Augen
Я
хочу
бичити
їх
в
день
і
щоночі
Ich
möchte
sie
sehen,
bei
Tag
und
bei
Nacht
Я
поділюсь
з
тобою
всім
чим
схочеш
Ich
teile
mit
dir
alles,
was
du
willst
Я
буду
твоїм
кораблем
Ich
werde
dein
Schiff
sein
І
якщо
вітер
віднесе
нас
у
море
Und
wenn
der
Wind
uns
aufs
Meer
hinausträgt
Там
де
нема
нікого,
тільки
в
небі
зорі
Wo
niemand
ist,
nur
Sterne
am
Himmel
Я
подивлюсь
в
твої
блакитні,
мов
море
Werde
ich
in
deine
blauen,
wie
das
Meer,
Очі.
Скажу:
"Люблю!"
Augen
schauen.
Ich
sage:
"Ich
liebe
dich!"
Не
потрібен
нам
ніхто,
просто
зайві
всі
Wir
brauchen
niemanden,
alle
anderen
sind
überflüssig
Так
буває
в
світі
у
закоханих
So
ist
das
in
der
Welt
der
Verliebten
Водночас
ми
промовляємо
ті
самі
рядки
Gleichzeitig
sprechen
wir
dieselben
Zeilen
aus
В
перший
раз
що
одне
одному
сказали
ми
Die
wir
uns
zum
ersten
Mal
gesagt
haben
Запали
в
серце
мені,
знай
твої
очі
Entzünde
mein
Herz,
wisse,
deine
Augen
Я
хочу
бичити
їх
в
день
і
щоночі
Ich
möchte
sie
sehen,
bei
Tag
und
bei
Nacht
Я
поділюсь
з
тобою
всім
чим
схочеш
Ich
teile
mit
dir
alles,
was
du
willst
Я
буду
твоїм
кораблем
Ich
werde
dein
Schiff
sein
І
якщо
вітер
віднесе
нас
у
море
Und
wenn
der
Wind
uns
aufs
Meer
hinausträgt
Там
де
нема
нікого,
тільки
в
небі
зорі
Wo
niemand
ist,
nur
Sterne
am
Himmel
Я
подивлюсь
в
твої
блакитні,
мов
море
Werde
ich
in
deine
blauen,
wie
das
Meer,
Очі.
Скажу:
"Люблю!"
Augen
schauen.
Ich
sage:
"Ich
liebe
dich!"
Запали
в
серце
мені,
знай
твої
очі
Entzünde
mein
Herz,
wisse,
deine
Augen
Я
хочу
бичити
їх
в
день
і
щоночі
Ich
möchte
sie
sehen,
bei
Tag
und
bei
Nacht
Я
поділюсь
з
тобою
всім
чим
схочеш
Ich
teile
mit
dir
alles,
was
du
willst
Я
буду
твоїм
кораблем
Ich
werde
dein
Schiff
sein
І
якщо
вітер
віднесе
нас
у
море
Und
wenn
der
Wind
uns
aufs
Meer
hinausträgt
Там
де
нема
нікого,
тільки
в
небі
ясні
зорі
Wo
niemand
ist,
nur
helle
Sterne
am
Himmel
Я
подивлюсь
в
твої
блакитні,
мов
море
Werde
ich
in
deine
blauen,
wie
das
Meer,
Очі.
Скажу:
"Люблю!"
Augen
schauen.
Ich
sage:
"Ich
liebe
dich!"
Твої
очі,
очі,
очі
Deine
Augen,
Augen,
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лаура марти
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.