Laura Marti - Хвилi - перевод текста песни на немецкий

Хвилi - Laura Martiперевод на немецкий




Хвилi
Wellen
Там, де вночі зникає сон
Dort, wo nachts der Schlaf verschwindet,
Хвилі співають
singen die Wellen
В унісон
im Einklang.
Там тануть дні
Dort schmelzen die Tage,
І вільні ми
und wir sind frei.
Хвилі змивають
Die Wellen spülen
З нас печаль
die Trauer von uns
І огортають
und hüllen uns ein,
Мов у шаль
wie in einen Schal.
Піни сліди
Spuren des Schaums,
Теплі, м'які
warm und weich.
Обіймають мене хвилі
Mich umarmen die Wellen,
У-у
u-u,
Захищають сильні, сиві
sie beschützen stark und grau,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Від хвилювань
vor den Sorgen.
О-о
O-o,
Колихають, як дитину
sie wiegen mich wie ein Kind,
У-у
u-u,
І шепочуть без упину
und flüstern unaufhörlich,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Годі страждань
genug gelitten,
Го-ді
ge-nug.
В морі повільно
Im Meer
Плине час
vergeht die Zeit langsam,
Світ завмирає
die Welt erstarrt
Коло нас
um uns herum.
Захід чи схід?
Sonnenuntergang oder -aufgang?
Йдем до, чи від?
Gehen wir zu ihm hin oder von ihm weg?
В кожного свої
Jeder hat seine eigenen
Сто питань
hundert Fragen,
Сто обіцянок
hundert Versprechen,
Сподівань
Hoffnungen.
В тиші думок
In der Stille der Gedanken
Роблю стрибок
mache ich einen Sprung.
Обіймають мене хвилі
Mich umarmen die Wellen,
У-у
u-u,
Захищають сильні, сиві
sie beschützen stark und grau,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Від хвилювань
vor den Sorgen.
О-о
O-o,
Колихають, як дитину
sie wiegen mich wie ein Kind,
У-у
u-u,
І шепочуть без упину
und flüstern unaufhörlich,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Годі страждань
genug gelitten,
Го-ді
ge-nug.
Обіймають мене хвилі
Mich umarmen die Wellen,
У-у
u-u,
Захищають сильні, сиві
sie beschützen stark und grau,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Від хвилювань
vor den Sorgen,
Від хвилювань
vor den Sorgen.
Колихають, як дитину
Sie wiegen mich wie ein Kind,
У-у
u-u,
І шепочуть без упину
und flüstern unaufhörlich,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Годі страждань
genug gelitten,
Годі страждань
genug gelitten.
Го-ді
Ge-nug.
Хвилі, хвилі, хвилі
Wellen, Wellen, Wellen,
Колихають хвилі, хвилі
wiegen die Wellen, Wellen,
Хвилі, хвилі, хвилі
Wellen, Wellen, Wellen,
Колихають хвилі
wiegen die Wellen.
Хвилі, хвилі, хвилі
Wellen, Wellen, Wellen,
Колихають хвилі, хвилі
wiegen die Wellen, Wellen,
Хвилі, хвилі, хвилі
Wellen, Wellen, Wellen,
Колихають
wiegen.
Обіймають мене хвилі
Mich umarmen die Wellen,
У-у
u-u,
Захищають сильні, сиві
sie beschützen stark und grau,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Від хвилювань
vor den Sorgen.
О-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o,
Колихають, як дитину
sie wiegen mich wie ein Kind,
У-у
u-u,
І шепочуть без упину
und flüstern unaufhörlich,
У-у-у-у
u-u-u-u,
Годі страждань
genug gelitten,
Го-ді
ge-nug.
Го-ді
Ge-nug.
Го-ді
Ge-nug.
Го-ді
Ge-nug.





Авторы: лаура марти


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.