Текст и перевод песни Laura Miller - No Tengo Más Patria Que Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Más Patria Que Tu Corazón
I Have No Other Homeland But Your Heart
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
other
homeland
but
your
heart
Todo
cuanto
amo
lo
tienes
mujer
I
have
everything
I
love
in
you,
woman
De
la
geografía
que
hay
en
ti
From
the
geography
that
is
in
you
Me
viene
el
aliento
de
escribir
Comes
the
breath
of
writing
Me
encanta
escalar,
tus
montes
y
arar
I
love
to
climb
your
mountains
and
plow
Me
abrigan
tus
huecos,
cuando
hay
tempestad
Your
holes
shelter
me
when
there
is
a
storm
No
tengo
más
himno
que
aquel,
que
es
tu
voz
I
have
no
other
hymn
than
that
which
is
your
voice
Hallarte
fue
un
gozo
mi
mapa
cambió
Finding
you
was
a
joy,
my
map
changed
Lamiste
mi
herida
sin
saber
You
licked
my
wound
without
knowing
Que
en
medio
de
un
mundo
que
anda
mal
That
in
the
midst
of
a
world
that
is
going
badly
Me
diste
el
vigor
para
sonreír
You
gave
me
the
strength
to
smile
Promueves
mi
calma,
da
gusto
vivir
You
promote
my
calm,
it's
nice
to
live
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
other
homeland
but
your
heart
En
esa
mirada
me
cabe
hasta
el
sol
In
that
look,
I
can
fit
even
the
sun
Si
todo
es
mentira
lo
tuyo
es
verdad,
color
If
everything
is
a
lie,
yours
is
the
truth,
color
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
other
homeland
but
your
heart
Si
todo
se
cae
me
queda
tu
amor
If
everything
falls
down,
I
still
have
your
love
Me
queda
tu
nombre
que
grito
a
todo
pulmón
I
still
have
your
name
that
I
shout
at
the
top
of
my
lungs
Mi
única
bandera
ondea
por
ti
My
only
flag
flies
for
you
Si
miro
al
futuro
me
gusta
creer
If
I
look
to
the
future,
I
like
to
believe
Que
envejeceremos
piel
con
piel
That
we
will
grow
old
skin
to
skin
Rodeados
de
nietos
y
ojala
Surrounded
by
grandchildren
and
hopefully
Queriéndonos
mas,
o
al
menos
igual
Loving
each
other
more,
or
at
least
the
same
Viviendo
una
casa
a
orillas
del
mar
Living
in
a
house
by
the
sea
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
other
homeland
but
your
heart
En
esa
mirada
me
cabe
hasta
el
sol
In
that
look,
I
can
fit
even
the
sun
Si
todo
es
mentira
lo
tuyo
es
verdad,
color
If
everything
is
a
lie,
yours
is
the
truth,
color
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
other
homeland
but
your
heart
Si
todo
se
cae
me
queda
tu
amor
If
everything
falls
down,
I
still
have
your
love
Me
queda
tu
nombre
que
grito
a
todo
pulmón.
I
still
have
your
name
that
I
shout
at
the
top
of
my
lungs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.