Laura Mvula - Remedy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Mvula - Remedy




Remedy
Лекарство
Put a fire on me but I don′t burn
Вы поджигаете меня, но я не горю
Shit on my history til I'm taciturn
Гадите на мою историю, пока я не замкнусь
Make a mockery of reality
Издеваетесь над реальностью
Generations ′til a recovery
Поколения до выздоровления
Won't be long before the remedy
Скоро появится лекарство
Try to decide on which side you wanna be
Попробуй решить, на чьей ты стороне
What are you so afraid of? (What are you so afraid of?)
Чего ты так боишься? (Чего ты так боишься?)
Don't you know what you′re made of?
Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?
(Don′t you know what you're made of?)
(Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?)
No time to be patient (No time to be patient)
Нет времени ждать (Нет времени ждать)
How many more must die?
Сколько еще должно умереть?
Before the remedy
До появления лекарства
Can you hear all my people cry?
Слышишь ли ты, как плачет весь мой народ?
For thе remedy
О лекарстве
How many more must diе?
Сколько еще должно умереть?
Before the remedy
До появления лекарства
Can you hear all my people cry?
Слышишь ли ты, как плачет весь мой народ?
For the remedy
О лекарстве
Render me ′dangerous human' in your eyes
Называешь меня "опасным человеком" в своих глазах
Suck out the air inside me and still I rise
Высасываешь из меня воздух, но я все еще поднимаюсь
You surround me with guns at every turn
Ты окружаешь меня оружием на каждом шагу
See the system is rigged to shoot me first (shoot me)
Видишь, система подстроена так, чтобы сначала выстрелить в меня (выстрелить в меня)
"I can′t breathe", the final curtain call
не могу дышать", последний занавес
Stuck in denial until we face it all
Застряли в отрицании, пока мы не столкнемся с этим лицом к лицу
What are you so afraid of? (What are you so afraid of?)
Чего ты так боишься? (Чего ты так боишься?)
Don't you know what you′re made of?
Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?
(Don't you know what you're made of?)
(Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?)
No time to be patient (No time to be patient)
Нет времени ждать (Нет времени ждать)
What are you so afraid of? (What are you so afraid of?)
Чего ты так боишься? (Чего ты так боишься?)
Don′t you know what you′re made of?
Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?
(Don't you know what you′re made of?)
(Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?)
No time to be patient (No time to be patient)
Нет времени ждать (Нет времени ждать)
How many more must die?
Сколько еще должно умереть?
Before the remedy
До появления лекарства
Can you hear all my people cry?
Слышишь ли ты, как плачет весь мой народ?
For the remedy
О лекарстве
How many more must die?
Сколько еще должно умереть?
Before the remedy
До появления лекарства
Can you hear all my people cry?
Слышишь ли ты, как плачет весь мой народ?
For the remedy
О лекарстве
What are you so afraid of?
Чего ты так боишься?
Don't you know what you′re made of?
Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?
No time to be patient
Нет времени ждать
What are you so afraid of? (What are you so afraid of?)
Чего ты так боишься? (Чего ты так боишься?)
Don't you know what you′re made of?
Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?
(Don't you know what you're made of?)
(Разве ты не знаешь, из чего ты сделан?)
No time to be patient (No time to be patient)
Нет времени ждать (Нет времени ждать)
How many more must die?
Сколько еще должно умереть?
Before the remedy
До появления лекарства
How many more must die?
Сколько еще должно умереть?
Before the remedy (No time to be patient)
До появления лекарства (Нет времени ждать)
Can you hear all my people cry?
Слышишь ли ты, как плачет весь мой народ?
For the remedy (No time to be patient)
О лекарстве (Нет времени ждать)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.