Текст и перевод песни Laura Nyro - The Cat-Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cat-Song
Песенка про котика
My
name
is
Eddie,
I
am
a
cat
Меня
зовут
Эдди,
я
кот,
And
I
sleep
with
one
eye
open
И
я
сплю
с
одним
открытым
глазом,
Watching
the
morning
sail
Наблюдая
за
утренним
парусом.
(Morning,
morning)
(Утро,
утро)
Someone
calls
Eddie
up
to
their
lap
and
I
purred
Кто-то
зовёт
Эдди
к
себе
на
колени,
и
я
замурлыкал,
But
I'd
sure
like
to
give
me
my
breakfast
Но
я
бы
предпочёл
получить
свой
завтрак,
Especially
a
fish
tail,
turn
it
into
a
fish
scale
Особенно
рыбный
хвостик,
превратить
его
в
рыбью
чешую.
No,
I'm
not
like
you
people
Нет,
я
не
такой,
как
вы,
люди,
You
wail
and
you
wore
Вы
плачете
и
изнашиваетесь,
And
you
whitewashed
your
day
away
И
вы
забеливаете
свой
день.
(Where
you're
going?)
(Куда
ты
идёшь?)
On
my
merry
way
По
своим
делам.
(Where
you're
going?)
(Куда
ты
идёшь?)
On
my
merry
way
По
своим
делам.
Spring
flower
are
fall,
up
goes
the
flower
Весенние
цветы
падают,
поднимаются
цветы.
Cried
to
run
the
sleep
in
the
scenic
Плакали,
чтобы
запустить
сон
в
живописном.
I
like
my
phone
now
Мне
нравится
мой
телефон
сейчас.
(I
like
my
phone
now)
(Мне
нравится
мой
телефон
сейчас.)
My
name
is
Eddie,
I
am
a
cat
Меня
зовут
Эдди,
я
кот,
And
I
sleep
with
one
eye
open
И
я
сплю
с
одним
открытым
глазом.
(Where
you're
going?)
(Куда
ты
идёшь?)
On
my
merry
way
По
своим
делам.
(Where
you're
going?)
(Куда
ты
идёшь?)
On
my
merry
way
По
своим
делам.
(Where
you're
going?)
(Куда
ты
идёшь?)
On
my
merry
way
По
своим
делам.
(Where
you're
going?)
(Куда
ты
идёшь?)
On
my
merry
way
По
своим
делам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Nyro
Альбом
Smile
дата релиза
26-03-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.