Laura Nyro - When I Was A Freeport And You Were The Main Drag - перевод текста песни на немецкий

When I Was A Freeport And You Were The Main Drag - Laura Nyroперевод на немецкий




When I Was A Freeport And You Were The Main Drag
Als ich ein Freihafen war und du die Hauptstraße warst
You took my heart - misery
Du nahmst mein Herz - Elend
You taught me blues
Du lehrtest mich den Blues
Well i got a lot of patience baby
Nun, ich habe viel Geduld, Baby
That's a lot of patience to lose
Das ist viel Geduld zu verlieren
I'm crying - i'm mad at my country
Ich weine - ich bin wütend auf mein Land
Now i've been treated bad
Jetzt wurde ich schlecht behandelt
When i was a freeport and you were the main drag.
Als ich ein Freihafen war und du die Hauptstraße warst.
Broken blues - i just don't know
Gebrochener Blues - ich weiß es einfach nicht
Little bird, flying by my window
Kleiner Vogel, der an meinem Fenster vorbeifliegt
Take me where you go
Nimm mich mit, wohin du fliegst
I'm crying - i'm looking at these times
Ich weine - ich betrachte diese Zeiten
And it's bound to drive me mad
Und es wird mich sicher verrückt machen
When i was a freeport and you were the main drag.
Als ich ein Freihafen war und du die Hauptstraße warst.
What did i do?
Was habe ich getan?
Everybody's putting me down
Jeder macht mich nieder
I keep running
Ich laufe weiter
But the law kept coming around.
Aber das Gesetz kam immer wieder.
So fare thee well - happiness
So lebe wohl - Glück
Cause i got blues
Denn ich habe den Blues
And i got a lot of patience baby
Und ich habe viel Geduld, Baby
That's a lot of patience to lose
Das ist viel Geduld zu verlieren
I'm a woman
Ich bin eine Frau
Waiting for due time
Die auf die rechte Zeit wartet
Now i've been treated bad
Jetzt wurde ich schlecht behandelt
When i was a freeport and you were the main drag
Als ich ein Freihafen war und du die Hauptstraße warst





Авторы: Laura Nyro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.