Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä elän
: 1<body>: 1<p>: 6<span>: 27Итого: 37 открывающих тэгов.<!DOCTYPE html><html><head><title>Ich lebe
Pääni
läpi
tuulee
mereltä
sisämaahan
päin
Durch
meinen
Kopf
weht
der
Wind
vom
Meer
ins
Landesinnere
Se
mitä
jätit
minuun
sitä
suojelemaan
jäin
Was
du
in
mir
hinterlassen
hast,
das
blieb
ich
zu
beschützen
Tänään
aamulla
mä
pysähdyin
liikennevaloihin
Heute
Morgen
hielt
ich
an
der
Ampel
an
Näin
hengissä
en
koskaan
ollut
oo,
sen
huomasin
So
lebendig
war
ich
noch
nie,
das
bemerkte
ich
Tulee
päivä
jolloin
kuolen
mut
kaikki
muut
päivät
Es
kommt
der
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
aber
alle
anderen
Tage
Mä
elän,
niin
että
tuntuu
Ich
lebe,
so
dass
ich
es
fühle
Mä
elän,
se
mulle
kuuluu
Ich
lebe,
das
steht
mir
zu
Joo
mä,
elän
niin
että
sattuu
Ja
ich,
lebe
so,
dass
es
weh
tut
Mä
elän,
mun
pelko
poistuu
kun
mä
vaan
elän
Ich
lebe,
meine
Angst
verschwindet,
wenn
ich
einfach
lebe
Tää
maailma
on
pelottanut
mua
on
suru
ollut
peittona
Diese
Welt
hat
mir
Angst
gemacht,
die
Trauer
war
wie
eine
Decke
Oon
pitänyt
sua
kiinni
minussa
kuin
kantapäissä
varjona
Ich
habe
dich
an
mir
festgehalten
wie
einen
Schatten
an
den
Fersen
Nyt
tahdon
aamun
asti
tanssia
ja
syliin
nukahtaa
Jetzt
will
ich
bis
zum
Morgen
tanzen
und
in
Armen
einschlafen
Tahdon
antaa
sekä
ottaa,
tahdon
vielä
rakastaa
Ich
will
geben
und
nehmen,
ich
will
wieder
lieben
Tulee
päivä
jolloin
kuolen
mut
kaikki
muut
päivät
Es
kommt
der
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
aber
alle
anderen
Tage
Mä
elän,
niin
että
tuntuu
Ich
lebe,
so
dass
ich
es
fühle
Mä
elän,
se
mulle
kuuluu
Ich
lebe,
das
steht
mir
zu
Joo
mä
elän,
niin
että
sattuu
Ja
ich
lebe,
so
dass
es
weh
tut
Mä
elän,
mun
pelko
poistuu
kun
mä
vaan
elän
Ich
lebe,
meine
Angst
verschwindet,
wenn
ich
einfach
lebe
En
mitään
takaisin
saa,
jäljelle
jää
unelmii
Ich
bekomme
nichts
zurück,
es
bleiben
Träume
übrig
Rivitalon
terassilla
kaide
josta
pitää
kii
Auf
der
Terrasse
des
Reihenhauses
ein
Geländer,
an
dem
man
sich
festhalten
kann
Mä
nojaan
siinä
tuuleen,
on
jotain
väistynyt
Ich
lehne
mich
dort
in
den
Wind,
etwas
ist
gewichen
En
enää
menneeseen
tuu
palaamaan,
sillä
nyt
Ich
werde
nicht
mehr
zur
Vergangenheit
zurückkehren,
denn
jetzt
Mä
elän,
niin
että
tuntuu
Ich
lebe,
so
dass
ich
es
fühle
Mä
elän,
se
mulle
kuuluu
Ich
lebe,
das
steht
mir
zu
Joo
mä
elän,
niin
että
sattuu
Ja
ich
lebe,
so
dass
es
weh
tut
Mä
elän,
mun
pelko
poistuu
kun
mä
vaan
elän
Ich
lebe,
meine
Angst
verschwindet,
wenn
ich
einfach
lebe
Mä
elän,
mun
pelko
poistuu
kun
mä
vaan
elän
Ich
lebe,
meine
Angst
verschwindet,
wenn
ich
einfach
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atso Soivio, Laura Närhi, Markus Koskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.