Laura Närhi - Tekisin tän uudelleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Närhi - Tekisin tän uudelleen




Nyt pelottaa, vähän kaduttaa
Мне страшно.
Seisot eteisessä laukut jaloissa
Ты стоишь в коридоре с сумками на ногах.
Katson ikkunaa, maalin kulumaa
Я смотрю на окно, краска стирается.
Tiputtelet susta vikoja lauseita
Ты капаешь на свои ошибки.
Tääl ei oo kaikunut koskaan
Здесь никогда не было Эха.
Yhtään tän enempää
Не более того
Eikö kellään oo ohjetta sille
Для этого ни у кого нет правил
Miten me tehdään tää
Как мы это сделаем
Susta jää höyryy ikkunaan
* Ты будешь париться у окна *
Ei voida enää toisiamme satuttaa
Мы больше не можем причинять друг другу боль.
Mut jos multa kysytään
Но если ты спросишь меня ...
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Susta jää pelkkää kohinaa
От тебя не останется ничего, кроме шума.
Vaikkei tää täydellistä ollutkaan
Хотя, по-моему, все было не идеально
Jos multa kysytään
.
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Jos haluaa jotain rakentaa
Если ты хочешь что-то построить ...
Pitäis väsymättä pystyy rakastaa
Ты должен уметь любить без устали.
Mut ei kuitenkaan voitu odottaa
Но мы не могли ждать.
Koko elämäämme parempii aikoja
Лучшие времена для всех наших жизней
Saanko täyttää hyllyt
Могу ли я заполнить полки?
Jotka jätät tyhjilleen
Что ты оставляешь пустым
Entä täyttyykö koskaan se aukko
И будет ли этот пробел когда-нибудь заполнен?
Jonka muhun teet
Что ты заставишь меня ...
Susta jää höyryy ikkunaan
* Ты будешь париться у окна *
Ei voida enää toisiamme satuttaa
Мы больше не можем причинять друг другу боль.
Mut jos multa kysytään
Но если ты спросишь меня ...
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Susta jää pelkkää kohinaa
От тебя не останется ничего, кроме шума.
Vaikkei tää täydellistä ollutkaan
Хотя, по-моему, все было не идеально
Jos multa kysytään
.
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Nukuit pari yötä käytävässä
Ты спал в коридоре пару ночей.
Kun olit tyhmä ja olin väärässä
Когда ты был глуп, а я был неправ.
Sil ei oo enää mitään merkitystä
Это уже не имеет значения.
Mikä oli meidän on nyt yksin mun koti
То, что было нашим, теперь только мой дом.
Susta jää höyryy ikkunaan
* Ты будешь париться у окна *
Ei voida enää toisiamme satuttaa
Мы больше не можем причинять друг другу боль.
Mut jos multa kysytään
Но если ты спросишь меня ...
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Susta jää pelkkää kohinaa
От тебя не останется ничего, кроме шума.
Vaikkei tää täydellistä ollutkaan
Хотя, по-моему, все было не идеально
Jos multa kysytään
.
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.
Jos multa kysytään
Если ты спросишь меня
Niin tekisin tän uudelleen
Я бы сделал это снова.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.