Текст и перевод песни Laura Osnes feat. Victoria Clark - “Impossible”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
a
plain
yellow
pumpkin
Обыкновенной
тыкве,
To
become
a
golden
carriage!
Стать
прекрасной
каретой!
For
a
plain
country
bumpkin
Чтобы
простая
девушка,
And
a
prince
to
join
in
marriage,
Вышла
за
принца
замуж,
And
four
white
mice
И
четыре
мышки,
Will
never
be
four
white
horses
Никогда
не
станут
лошадьми,
Such
fol-de-rol
and
fiddledy
dee
dee
Такой
вздор
и
чепуха,
But
the
world
is
full
of
zanies
and
fools
Но
мир
полон
чудаков
и
дураков,
Who
don't
believe
in
sensible
rules
Которые
не
верят
в
разумные
правила,
And
won't
believe
what
sensible
people
say,
И
не
верят
тому,
что
говорят
разумные
люди,
And
because
these
daft
and
dewy-eyed
dopes
И
поскольку
эти
глупые
простаки
с
наивными
глазами
Keep
building
up
impossible
hopes
Продолжают
тешить
себя
невозможными
надеждами,
Impossible
things
are
happenning
every
day!
Невозможные
вещи
случаются
каждый
день!
But
if
you
could
be
a
beggar
woman
not
five
minutes
ago
and
now
are
my
fairy
godmother,
then
anything
is
possible,
right?
Но
если
ты
могла
быть
нищей
всего
пять
минут
назад,
а
теперь
ты
моя
фея-крестная,
то
возможно
все,
верно?
I
suppose
so.
Полагаю,
что
да.
You
could
change
it
all.
Ты
могла
бы
все
изменить.
You
could
make
it
all
happen.
Ты
могла
бы
сделать
так,
чтобы
все
случилось.
No,
but
you
could
change
it.
Нет,
но
ты
могла
бы
все
изменить.
You
could
make
it
all
happen.
Ты
могла
бы
сделать
так,
чтобы
все
случилось.
Never.
I
couldn't.
Никогда.
Я
не
смогла
бы.
You're
right.
It's
all
so-
Ты
права.
Это
все
так-
For
a
plain
yellow
pumpkin
Чтобы
простая
тыква
To
become
a
golden
carriage
Стала
золотой
каретой,
For
a
plain
country
bumpkin
Чтобы
простая
девушка
And
a
prince
to
join
in
marriage,
Вышла
за
принца
замуж,
And
four
white
mice
И
четыре
мышки
Will
never
be
four
white
horses
–
Никогда
не
станут
лошадьми
-
Such
fol-de-rol
and
fiddledy
dee
Такой
вздор
и
чепуха,
But
the
world
is
full
of
zanies
and
fools
Но
мир
полон
чудаков
и
дураков,
Who
don't
believe
in
sensible
rules
Которые
не
верят
в
разумные
правила,
And
won't
believe
what
sensible
people
say,
И
не
верят
тому,
что
говорят
разумные
люди,
And
because
these
daft
and
dewy-eyed
dopes
И
поскольку
эти
глупые
простаки
с
наивными
глазами
Keep
building
up
impossible
hopes
Продолжают
тешить
себя
невозможными
надеждами,
Impossible
things
are
happ'ning
every
day!
Невозможные
вещи
случаются
каждый
день!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.