Laura Osnes - Bonus Track: In My Own Little Corner - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Osnes - Bonus Track: In My Own Little Corner




Bonus Track: In My Own Little Corner
Бонус-трек: В моём маленьком уголке
I'm as mild and as meek as a mouse
Я кротка и послушна, как мышка,
When I hear a command I obey
Когда слышу приказ, подчиняюсь.
But I know of a spot in my house
Но знаю местечко в своём домике,
Where no one can stand in my way
Где никто не помешает мне.
In my own little corner
В моём маленьком уголке,
In my own little chair
В моём маленьком кресле,
I can be whatever I want to be
Я могу быть кем захочу.
On the wing of my fancy
На крыльях фантазии
I can fly anywhere
Могу летать куда угодно,
And the world will open its arms to me
И мир откроет мне свои объятия.
I'm a young Norwegian princess or a milkmaid
Я юная норвежская принцесса или доярка,
I'm the greatest prima donna in Milan
Я величайшая примадонна Милана,
I'm an heiress who has always had her silk made
Я наследница, у которой всегда был свой шёлк,
By her own flock of silkworms in Japan!
Произведённый её собственными шелкопрядами в Японии!
I'm a girl men go mad for, love's a game I can play
Я девушка, по которой мужчины сходят с ума, любовь игра, в которую я могу играть
With a cool and confident kind of air
С холодным и уверенным видом,
Just as long as I stay
Пока я остаюсь
In my own little corner
В моём маленьком уголке,
All alone
Совсем одна,
In my own
В моём
Little chair
Маленьком кресле.
I can be whatever I want to be
Я могу быть кем захочу.
I'm a thief in Calcutta
Я воровка в Калькутте,
I'm a queen in Peru
Я королева в Перу,
I'm a mermaid dancing upon the sea
Я русалка, танцующая на море,
I'm a huntress on an African safari
Я охотница на африканском сафари
(It's a dangerous kind type sport and yet it's fun)
(Это опасный вид спорта, но всё же весёлый).
In the night I sally forth to seek my quarry
Ночью я выхожу на поиски добычи
And I find I forgot to bring my gun!
И обнаруживаю, что забыла ружьё!
I am lost in the jungle
Я потерялась в джунглях,
All alone and unarmed
Совсем одна и без оружия,
When I meet a lioness in her lair!
Когда встречаю львицу в её логове!
Then I'm glad to be back
Тогда я рада вернуться
In my own little corner
В свой маленький уголок,
All alone
Совсем одна,
In my own
В моём
Little chair
Маленьком кресле.





Авторы: O Hammerstein, R Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.