Laura Osnes - Bookseller in the Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Osnes - Bookseller in the Rain




See the bookseller in the rain
Увидеть книготорговца под дождем
And the books on the table opened up to the sky
И книги на столе открылись навстречу небу
In the first light drizzle of a grey afternoon, in the city
В первый легкий дождик серого полудня, в городе
See the bookseller in the rain
Увидеть книготорговца под дождем
And the stall that he keeps in the street
И киоск, который он держит на улице
Looking something like a trailer, in a trailer park
Выглядит чем-то вроде трейлера в трейлерном парке
In the morning, when he opens up the doors
Утром, когда он откроет двери
And out floods the world on the tables
И разливается по всему миру на столах
As the books open up with their promise of adventure
Когда книги открываются с обещанием приключений
And their stories, and their people, and the places you could travel
И их истории, и их люди, и места, где вы могли бы побывать
Through their pictures, and they're opening like flowers
Просматриваю их фотографии, и они раскрываются, как цветы
And I tell myself I'm a part of them
И я говорю себе, что я часть их
As the printed pages fly by
Когда печатные страницы пролетают мимо
And the people all come alive again
И все люди снова оживают
In a simple blink of an eye
В мгновение ока
Here, a tale of woe, there, a comedy
Здесь - печальная повесть, там - комедия
And a Dickens' novel or two
И пару романов Диккенса
And a story told by O. Henry
И история, рассказанная О. Генри
I have barely time to review
У меня едва хватает времени на просмотр
'Til the first drop of rain
До первой капли дождя
See the bookseller in the rain
Увидеть книготорговца под дождем
Quickly run to the tables and collect all the books
Быстро бегите к столам и соберите все книги
Bring them in from the spatter of the thunderstorm
Спаси их от брызг грозы
Placing cover, onto cover, onto cover, onto cover
Укладка крышки, на крышку, на крышку, на крышку
And the doors of the stall swinging shut
И двери кабинки захлопываются
Mister bookseller in the rain
Мистер книготорговец под дождем
Let me in
Впусти меня
I'm a closed book too.
Я тоже закрытая книга.





Авторы: Maury Yeston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.