Laura Osnes - “In My Own Little Corner” - перевод текста песни на немецкий

“In My Own Little Corner” - Laura Osnesперевод на немецкий




“In My Own Little Corner”
„In meiner eigenen kleinen Ecke“
I'm as mild and as meek as a mouse
Ich bin so sanft und so bescheiden wie eine Maus
When I hear a command I obey.
Wenn ich einen Befehl höre, gehorche ich.
But I know of a spot in my house
Aber ich kenne einen Platz in meinem Haus
Where no one can stand in my way.
Wo mir niemand im Weg stehen kann.
In my own little corner in my own little chair
In meiner eigenen kleinen Ecke, in meinem eigenen kleinen Stuhl
I can be whatever I want to be.
Kann ich sein, was immer ich sein will.
On the wings of my fancy I can fly anywhere
Auf den Flügeln meiner Fantasie kann ich überall hinfliegen
And the world will open its arms to me.
Und die Welt wird mir ihre Arme öffnen.
I'm a young Norwegian princess or a milkmaid
Ich bin eine junge norwegische Prinzessin oder ein Milchmädchen
I'm the greatest prima donna in Milan
Ich bin die größte Primadonna in Mailand
I'm an heiress who has always had her silk made
Ich bin eine Erbin, für die ihre Seide stets gefertigt wurde
By her own flock of silkworms in Japan
Von ihrer eigenen Seidenraupenzucht in Japan
I'm a girl men go mad for love's a game I can play
Ich bin ein Mädchen, nach dem Männer verrückt sind, Liebe ist ein Spiel, das ich spielen kann
With cool and confident kind of air.
Mit kühler und selbstbewusster Art.
Just as long as I stay in my own little corner
Solange ich in meiner eigenen kleinen Ecke bleibe
All alone in my own little chair.
Ganz allein in meinem eigenen kleinen Stuhl.
I can be whatever I want to be.
Ich kann sein, was immer ich sein will.
I'm a thief in Calcutta I'm a queen in Peru.
Ich bin eine Diebin in Kalkutta, ich bin eine Königin in Peru.
I'm a mermaid dancing upon the sea
Ich bin eine Meerjungfrau, die auf dem Meer tanzt
I'm a huntress on an African safari... it's a dangerous type of sport and yet it's fun
Ich bin eine Jägerin auf einer afrikanischen Safari... es ist eine gefährliche Art von Sport und doch macht es Spaß
In the night I sally forth to seek my quarry
In der Nacht ziehe ich los, um meine Beute zu suchen
And I find I forgot to bring my gun.
Und stelle fest, dass ich vergessen habe, mein Gewehr mitzubringen.
I am lost in the jungle all alone and unarmed when I meet a lioness in her lair
Ich bin im Dschungel verloren, ganz allein und unbewaffnet, als ich eine Löwin in ihrem Lager treffe
Then I'm glad to be back in my own little corner,
Dann bin ich froh, wieder in meiner eigenen kleinen Ecke zu sein,
All alone in my own little chair.
Ganz allein in meinem eigenen kleinen Stuhl.





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.