Текст и перевод песни Laura Pausini & Hélène Ségara - On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi
On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi
We Never Forget Anything, We Live With It - The Memory I Have of Us
Ce
n'est
jamais
qu'une
histoire
It's
never
just
a
story
Comme
celle
de
milliers
de
gens
Like
the
one
of
thousands
of
people
Mais
voila
c'est
mon
histoire
But
this
is
my
story
Et
bien
sûr
c'est
différent
And
of
course
it's
different
On
essaie,
on
croit
pouvoir
We
try,
we
believe
we
can
Oublier
avec
le
temps
Forget
with
time
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Forse
non
sei
stato
mai
Maybe
you
were
never
Il
presente
che
vorrei
The
present
that
I
would
like
E
sbagliavo
a
fare
tuoi
And
it
was
wrong
of
me
to
make
yours
Quei
progetti
solo
miei
Those
projects
that
were
only
mine
Ma
ho
imparato
a
dire
no
But
I
have
learned
to
say
no
All'illusione
che
ci
sei
To
the
illusion
that
you
are
here
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
with
the
memory
I
have
of
us
On
a
plusieurs
vies
We
have
several
lives
Mais
une
seule
grande
histoire
de
coeur
But
only
one
great
love
story
Quand
l'amour
s'enfuit
When
love
flees
Il
n'y
a
jamais
de
vainqueur
There
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire
If
we
could
do
it
all
again
Balayer
nos
erreurs
Sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Per
ogni
viaggio
che
faro'
For
every
trip
I'll
take
Per
ogni
abbraccio
che
darai
For
every
hug
you
give
So
che
mi
proteggero'
I
know
I
will
protect
myself
Ma
non
mi
diamentichero'
mai
But
I
will
never
forget
Ho
capito
che
si
puo'
I
have
understood
that
you
can
Dire
voglio
e
non
vorrei
Say
I
want
and
I
don't
want
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
with
the
memory
I
have
of
us
Je
n'avais
plus
la
patience
(la
patience)
I
no
longer
had
the
patience
(the
patience)
D'espérer
juste
un
sourire
To
hope
just
for
a
smile
Notre
avenir
se
brisait
Our
future
was
shattered
Sur
l'autel
des
souvenirs
On
the
altar
of
memories
J'attendais
une
autre
chance
(une
autre
chance)
I
was
waiting
for
another
chance
(another
chance)
Je
ne
l'ai
pas
vue
venir
I
didn't
see
it
coming
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
We
have
several
lives
Mais
une
seul
grande
histoire
de
coeur
But
only
one
great
love
story
Quand
l'amour
s'enfuit
When
love
flees
Il
n'y
a
jamais
de
vainqueur
There
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire
If
we
could
do
it
all
again
Balayer
nos
erreurs
Sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Quand
tu
lui
disais:
"je
t'aime"
When
you
told
her:
"I
love
you"
Tu
entendais
pour
la
vie
You
meant
it
for
life
On
n'oublie
jamais
rien
We
never
forget
anything
So
che
mi
proteggero'
I
know
I
will
protect
myself
Ma
non
mi
diamentichero'
mai
But
I
will
never
forget
On
n'oublie
jamais
rien
We
never
forget
anything
C'est
toujours
le
même
problème
It's
always
the
same
problem
On
croit
ce
qu'on
a
envie
We
believe
what
we
want
to
believe
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
We
have
several
lives
Mais
une
seul
grande
histoire
de
coeur
But
only
one
great
love
story
Quand
l'amour
s'enfuit
When
love
flees
Il
n'y
a
jamais
de
vainqueur
There
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire
If
we
could
do
it
all
again
Balayer
nos
erreurs
Sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
We
have
several
lives
Mais
une
seul
grande
histoire
de
coeur
But
only
one
great
love
story
Quand
l'amour
s'enfuit
When
love
flees
Il
n'y
a
jamais
de
vainqueur
There
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire
If
we
could
do
it
all
again
Balayer
nos
erreurs
Sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
We
have
several
lives
Mais
une
seul
grande
histoire
de
coeur
But
only
one
great
love
story
Quand
l'amour
s'enfuit
When
love
flees
Il
n'y
a
jamais
de
vainqueur
There
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire
(tout
refaire)
If
we
could
do
it
all
again
(do
it
all
again)
Balayer
nos
erreurs
Sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
with
the
memory
I
have
of
us
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
vit
avec
We
live
with
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Grimaldi, Laura Pausini, Gerard Capaldi, Antoine Angelelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.