Laura Pausini & Hélène Ségara - On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Pausini & Hélène Ségara - On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi




On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi
We Never Forget Anything, We Live With It - The Memory I Have of Us
Ce n'est jamais qu'une histoire
It's never just a story
Comme celle de milliers de gens
Like the one of thousands of people
Mais voila c'est mon histoire
But this is my story
Et bien sûr c'est différent
And of course it's different
On essaie, on croit pouvoir
We try, we believe we can
Oublier avec le temps
Forget with time
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
Forse non sei stato mai
Maybe you were never
Il presente che vorrei
The present that I would like
E sbagliavo a fare tuoi
And it was wrong of me to make yours
Quei progetti solo miei
Those projects that were only mine
Ma ho imparato a dire no
But I have learned to say no
All'illusione che ci sei
To the illusion that you are here
Per vivere il ricordo che ho di noi
To live with the memory I have of us
On a plusieurs vies
We have several lives
Mais une seule grande histoire de coeur
But only one great love story
Quand l'amour s'enfuit
When love flees
Il n'y a jamais de vainqueur
There is never a winner
Si on pouvait tout refaire
If we could do it all again
Balayer nos erreurs
Sweep away our mistakes
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
Per ogni viaggio che faro'
For every trip I'll take
Per ogni abbraccio che darai
For every hug you give
So che mi proteggero'
I know I will protect myself
Ma non mi diamentichero' mai
But I will never forget
Ho capito che si puo'
I have understood that you can
Dire voglio e non vorrei
Say I want and I don't want
Per vivere il ricordo che ho di noi
To live with the memory I have of us
Je n'avais plus la patience (la patience)
I no longer had the patience (the patience)
D'espérer juste un sourire
To hope just for a smile
Notre avenir se brisait
Our future was shattered
Sur l'autel des souvenirs
On the altar of memories
J'attendais une autre chance (une autre chance)
I was waiting for another chance (another chance)
Je ne l'ai pas vue venir
I didn't see it coming
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
On a plusieurs vies
We have several lives
Mais une seul grande histoire de coeur
But only one great love story
Quand l'amour s'enfuit
When love flees
Il n'y a jamais de vainqueur
There is never a winner
Si on pouvait tout refaire
If we could do it all again
Balayer nos erreurs
Sweep away our mistakes
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
Quand tu lui disais: "je t'aime"
When you told her: "I love you"
Tu entendais pour la vie
You meant it for life
On n'oublie jamais rien
We never forget anything
So che mi proteggero'
I know I will protect myself
Ma non mi diamentichero' mai
But I will never forget
On n'oublie jamais rien
We never forget anything
C'est toujours le même problème
It's always the same problem
On croit ce qu'on a envie
We believe what we want to believe
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
On a plusieurs vies
We have several lives
Mais une seul grande histoire de coeur
But only one great love story
Quand l'amour s'enfuit
When love flees
Il n'y a jamais de vainqueur
There is never a winner
Si on pouvait tout refaire
If we could do it all again
Balayer nos erreurs
Sweep away our mistakes
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
On a plusieurs vies
We have several lives
Mais une seul grande histoire de coeur
But only one great love story
Quand l'amour s'enfuit
When love flees
Il n'y a jamais de vainqueur
There is never a winner
Si on pouvait tout refaire
If we could do it all again
Balayer nos erreurs
Sweep away our mistakes
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
On a plusieurs vies
We have several lives
Mais une seul grande histoire de coeur
But only one great love story
Quand l'amour s'enfuit
When love flees
Il n'y a jamais de vainqueur
There is never a winner
Si on pouvait tout refaire (tout refaire)
If we could do it all again (do it all again)
Balayer nos erreurs
Sweep away our mistakes
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
Per vivere il ricordo che ho di noi
To live with the memory I have of us
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We never forget anything, we live with it
On vit avec
We live with it





Авторы: Bruno Grimaldi, Laura Pausini, Gerard Capaldi, Antoine Angelelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.