Laura Pausini & Hélène Ségara - On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Pausini & Hélène Ségara - On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi




On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec - Il Ricordo Che Ho Di Noi
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим - Воспоминание, которое у меня осталось о нас
Ce n'est jamais qu'une histoire
Это всего лишь история,
Comme celle de milliers de gens
Как у тысяч других людей.
Mais voila c'est mon histoire
Но вот, это моя история,
Et bien sûr c'est différent
И, конечно же, она другая.
On essaie, on croit pouvoir
Мы пытаемся, мы верим, что сможем
Oublier avec le temps
Забыть со временем.
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
Forse non sei stato mai
Возможно, ты никогда и не был
Il presente che vorrei
Тем настоящим, которого я хотела.
E sbagliavo a fare tuoi
И я ошибалась, делая своими
Quei progetti solo miei
Те планы, что были только моими.
Ma ho imparato a dire no
Но я научилась говорить "нет"
All'illusione che ci sei
Иллюзии, что ты рядом.
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтобы жить с воспоминанием, которое у меня осталось о нас.
On a plusieurs vies
У нас бывает несколько жизней,
Mais une seule grande histoire de coeur
Но только одна большая история сердца.
Quand l'amour s'enfuit
Когда любовь уходит,
Il n'y a jamais de vainqueur
В ней никогда не бывает победителя.
Si on pouvait tout refaire
Если бы мы могли все переделать,
Balayer nos erreurs
Стереть наши ошибки...
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
Per ogni viaggio che faro'
В каждом путешествии, которое я совершу,
Per ogni abbraccio che darai
В каждом объятии, которое ты подаришь,
So che mi proteggero'
Я знаю, они будут меня защищать,
Ma non mi diamentichero' mai
Но я никогда не забуду тебя.
Ho capito che si puo'
Я поняла, что можно
Dire voglio e non vorrei
Сказать "хочу" и "не хотела бы".
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтобы жить с воспоминанием, которое у меня осталось о нас.
Je n'avais plus la patience (la patience)
У меня больше не было терпения (терпения)
D'espérer juste un sourire
Ждать всего лишь улыбки.
Notre avenir se brisait
Наше будущее разбивалось
Sur l'autel des souvenirs
На алтаре воспоминаний.
J'attendais une autre chance (une autre chance)
Я ждала другого шанса (другого шанса),
Je ne l'ai pas vue venir
Но не увидела, как он пришел.
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
On a plusieurs vies
У нас бывает несколько жизней,
Mais une seul grande histoire de coeur
Но только одна большая история сердца.
Quand l'amour s'enfuit
Когда любовь уходит,
Il n'y a jamais de vainqueur
В ней никогда не бывает победителя.
Si on pouvait tout refaire
Если бы мы могли все переделать,
Balayer nos erreurs
Стереть наши ошибки...
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
Quand tu lui disais: "je t'aime"
Когда ты говорил мне: люблю тебя",
Tu entendais pour la vie
Ты имел в виду - на всю жизнь.
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем.
So che mi proteggero'
Я знаю, они будут меня защищать,
Ma non mi diamentichero' mai
Но я никогда не забуду тебя.
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем.
C'est toujours le même problème
Это всегда одна и та же проблема:
On croit ce qu'on a envie
Мы верим в то, чего хотим.
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
On a plusieurs vies
У нас бывает несколько жизней,
Mais une seul grande histoire de coeur
Но только одна большая история сердца.
Quand l'amour s'enfuit
Когда любовь уходит,
Il n'y a jamais de vainqueur
В ней никогда не бывает победителя.
Si on pouvait tout refaire
Если бы мы могли все переделать,
Balayer nos erreurs
Стереть наши ошибки...
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
On a plusieurs vies
У нас бывает несколько жизней,
Mais une seul grande histoire de coeur
Но только одна большая история сердца.
Quand l'amour s'enfuit
Когда любовь уходит,
Il n'y a jamais de vainqueur
В ней никогда не бывает победителя.
Si on pouvait tout refaire
Если бы мы могли все переделать,
Balayer nos erreurs
Стереть наши ошибки...
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
On a plusieurs vies
У нас бывает несколько жизней,
Mais une seul grande histoire de coeur
Но только одна большая история сердца.
Quand l'amour s'enfuit
Когда любовь уходит,
Il n'y a jamais de vainqueur
В ней никогда не бывает победителя.
Si on pouvait tout refaire (tout refaire)
Если бы мы могли все переделать (все переделать),
Balayer nos erreurs
Стереть наши ошибки...
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтобы жить с воспоминанием, которое у меня осталось о нас.
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
On vit avec
Мы живем с этим.





Авторы: Bruno Grimaldi, Laura Pausini, Gerard Capaldi, Antoine Angelelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.