Laura Pausini ( duet with El Frances ) - Dime - перевод текста песни на русский

Dime - Laura Pausini ( duet with El Frances )перевод на русский




Dime
Скажи мне
Me equivoqué queriendo tu amor,
Я ошиблась, желая твоей любви,
Me equivoqué creyendo al corazón,
Я ошиблась, доверившись сердцу,
Fuiste la culpable del error,
Ты был виновен в этой ошибке,
Vienes a pidiendo perdón,
Ты приходишь ко мне просить прощения,
Nunca te tuve y siempre fuíste mío,
Я никогда тебя не имела, но ты всегда был моим,
Te di mi alma y parte de mi vida,
Я отдала тебе свою душу и часть своей жизни,
Lo he entregado todo por amor,
Я отдала всё ради любви,
Siento un gran vacío, frio y calor,
Я чувствую огромную пустоту, холод и жар,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя молча,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя молча,
Será tu pelo, tu boca, tu risa,
Может быть, твои волосы, твои губы, твой смех,
La mente que a me provoca,
Разум, который меня провоцирует,
El alma se ha vuelto gris,
Душа стала серой,
Me duele el corazón,
Мне больно в сердце,
Cuando me hablan del amor,
Когда мне говорят о любви,
Cuando me hablan del amor,
Когда мне говорят о любви,
Pero dime quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quien te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя молча,
Pero dime quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quien te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя молча,
Me equivoqué queriendo tu amor,
Я ошиблась, желая твоей любви,
Me equivoqué creyendo al corazón,
Я ошиблась, доверившись сердцу,
Fuiste la culpable del error,
Ты был виновен в этой ошибке,
Vienes a pidiendo perdón,
Ты приходишь ко мне просить прощения,
Nunca te tuve y siempre fuiste mío,
Я никогда тебя не имела, но ты всегда был моим,
Te di mi alma y parte de mi vida,
Я отдала тебе свою душу и часть своей жизни,
Lo he entregado todo por amor,
Я отдала всё ради любви,
Siento un gran vacío, frio y calor,
Я чувствую огромную пустоту, холод и жар,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio
Кто крадет твой сон, кто любит тебя молча,





Авторы: Jose Vazquez Rodrigu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.