Laura Pausini & Juanes - Il mio canto libero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Pausini & Juanes - Il mio canto libero




Il mio canto libero
My Free Song
In un mondo che
In a world that
non ci vuole pi?
No longer needs us
il mio canto libero sei tu
You are my free song
E l'immensit?
And the immensity
si apre intorno a noi
Opens around us
al di l? del limite degli occhi tuoi
Beyond the limits of your eyes
Nasce il sentimento
A feeling is born
nasce in mezzo al pianto
It is born in the midst of tears
e s'innalza altissimo e va
And it rises very high and goes
e vola sulle accuse della gente
And flies over people's accusations
a tutti i suoi retaggi indifferente
Indifferent to all its legacies
sorretto da un anelito d'amore
Sustained by a longing for love
di vero amore
Of true love
In un mondo che - Pietre un giorno case
In a world that - Stones once houses
prigioniero? - ricoperte dalle rose selvatiche
Imprisoned? - covered with wild roses
respiriamo liberi io e te - rivivono ci chiamano
You and I breathe freely - they come alive, they call us
E la verit? - Boschi abbandonati
And the truth? - Abandoned woods
si offre nuda a noi e - perci? sopravvissuti vergini
It offers itself naked to us and - therefore, surviving virgins
e limpida? l'immagine - si aprono
And clear? The image
ormai - ci abbracciano
Now - they embrace us
Nuove sensazioni
New sensations
giovani emozioni
Young emotions
si esprimono purissime
Are expressed in their purest form
in noi
Within us
La veste dei fantasmi del passato
The cloak of the ghosts of the past
cadendo lascia il quadro immacolato
Falling, leaves the frame immaculate
e s'alza un vento tiepido d'amore
And a warm wind of love rises
di vero amore
Of true love
E riscopro te
And I rediscover you
dolce compagna che
Sweet companion who
non sai domandare ma sai
You do not know how to ask but you know
che ovunque andrai
That wherever you go
al fianco tuo mi avrai
You will have me by your side
se tu lo vuoi
If you want it
Pietre un giorno case
Stones once houses
ricoperte dalle rose selvatiche
Covered with wild roses
rivivono
They come alive
ci chiamano
They call us
Boschi abbandonati
Abandoned woods
e perci? sopravvissuti vergini
And therefore, surviving virgins
si aprono
They open up
ci abbracciano
They embrace us
In un mondo che
In a world that
prigioniero?
Imprisoned?
respiriamo liberi
You and I breathe freely
io e te
You and me
E la verit?
And the truth?
si offre nuda a noi
It offers itself naked to us
e limpida? l'immagine
And clear? The image
ormai
Now
Nuove sensazioni
New sensations
giovani emozioni
Young emotions
si esprimono purissime
Are expressed in their purest form
in noi
Within us
La veste dei fantasmi del passato
The cloak of the ghosts of the past
cadendo lascia il quadro immacolato
Falling, leaves the frame immaculate
e s'alza un vento tiepido d'amore
And a warm wind of love rises
di vero amore
Of true love
e riscopro te
And I rediscover you





Авторы: Mogol, Battisti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.