Laura Pausini feat. Lara Fabian - Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Pausini feat. Lara Fabian - Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)




Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
I Sing/I Sing (with Lara Fabian 2013)
La nebbia che si posa in la mattina
The fog that settles in the morning
Le pietre di un sentiero di collina
The stones of a hillside path
Il falco che s'innalzerà
The falcon that will soar
Il primo raggio che verrà
The first ray of light that will come
La neve che si scioglierà correndo al mare
The snow that will melt, rushing to the sea
L'empreinte d'une tête sur un oreiller blanc
The imprint of a head on a white pillow
Le dandinement des tout premiers pas d'un enfant
The swaying of the first steps of a child
Pour un regard qui parlera
For a look that will speak
Pour une main qui se tendra
For a hand that will reach out
L'ami que tu retrouveras
The friend you will find again
Pour tout ça et ce qui viendra
For all that and what is to come
Je chante
I sing
Par tous les temps Je chante
I sing through all weather
Pour les enfants Je chante
I sing for the children
Pour les amants Je chante
I sing for the lovers
Corro nel vento e canto
I run with the wind and I sing
La vita intera e canto
I sing my whole life
La primavera e canto
I sing the spring
La mia preghiera e canto
I sing my prayer
Per chi mi ascolterà
For those who will listen to me
Voglio cantare
I want to sing
Sempre cantare
Always sing
Le tout petit matin pas encore éveillé
The early morning not yet awake
Les premiers bruits dehors et l'odeur du café
The first noises outside and the smell of coffee
L'ascenseur qui ne marche pas
The elevator that is not working
Ma ville endormie par le froid
My city asleep in the cold
La dame du café-tabac
The lady at the café-tabac
Qui me sourira
Who will smile at me
L'eau du fleuve ridée par le souffle du vent
The water of the river wrinkled by the breath of the wind
Un petit vieux qui va solitaire á pas lents
An old man who walks alone at a slow pace
Et ouis le temps qui passera
And then time will pass
Le blé qui demain mûrira
The wheat that will ripen tomorrow
Et la main qui le cueillera
And the hand that will pick it
Pour ça et pour ce qui sera
For that and for what will be
Je chante
I sing
Par tous les temps Je chante
I sing through all weather
Pour les enfants Je chante
I sing for the children
Pour les amants Je chante
I sing for the lovers
Corro nel vento e canto
I run with the wind and I sing
La vita intera e canto
I sing my whole life
La primavera e canto
I sing the spring
L'ultima sera e canto
I sing the last night
Per chi mi ascolterà
For those who will listen to me
Voglio cantare
I want to sing
Sempre cantare
Always sing
Cantare...
Sing...
(Canto, canto)
(I sing, I sing)
Le mani in tasca
Hands in pockets
(Canto)
(I sing)
La voce in festa e canto
My voice is in celebration and I sing
La vita intera e canto
I sing my whole life
Cheveux au vent Je chante
Hair in the wind I sing
Je chante
I sing
La vie entière Je chante...
My whole life I sing...
Io canto
I sing
Pour qui m'écoutera
For those who will listen to me
(Pour qui m'écoutera)
(For those who will listen to me)
(Canto)
(I sing)
Per chi mi ascolterà
For those who will listen to me
(Canto, canto)
(I sing, I sing)
Io canto
I sing
(Canto, canto...)
(I sing, I sing...)





Авторы: MARCO LUBERTI, RICCARDO COCCIANTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.