Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sino a ti (with Thalia)
Только ты (с Талией)
El
tiempo
va
a
destiempo
Время
идет
невпопад,
O
lo
atrapas
o
se
escapará
Или
ты
его
ловишь,
или
оно
ускользнет.
Escríbelo
en
tus
ojos,
Запиши
это
в
своих
глазах,
Como
prueba
de
la
realidad
Как
доказательство
реальности.
Van
trascurriendo
las
emociones
Эмоции
переполняют,
Yo
te
acompaño
y
se
que
me
sostienes
Я
с
тобой,
и
знаю,
что
ты
меня
поддерживаешь.
¿Caminamos
juntos?
Пойдем
вместе?
El
tiempo
es
la
conquista
Время
— это
завоевание,
Que
te
cobra
todo
cuanto
da
Которое
взимает
плату
за
все,
что
дает.
Algo
antagonista
Нечто
антагонистическое,
Un
billete
hacia
la
eternidad
Билет
в
вечность.
Van
trascurriendo
las
emociones
Эмоции
переполняют,
Yo
te
acompaño
y
se
que
me
sostienes
Я
с
тобой,
и
знаю,
что
ты
меня
поддерживаешь.
¿Lo
intentamos
juntos
hoy?
Попробуем
сегодня
вместе?
Por
cada
instante
que
me
busques
tu
За
каждое
мгновение,
когда
ты
ищешь
меня,
(Yo
te
preguntaré)
(Я
спрошу
тебя)
Nuestro
destino
¿donde
llegará?
Куда
приведет
наша
судьба?
Por
cada
instante
que
venci
За
каждое
мгновение,
которое
я
победила,
Buscando
un
sentimiento
Ища
чувство,
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
(No
hay
nada
que
decir)
(Нечего
сказать)
Ni
nada
que
pedir
И
нечего
просить
Por
una
vez
que
tengo
tanto
Раз
уж
у
меня
так
много,
Que
no
importa
cuanto
Что
неважно,
сколько,
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
(No
hay
nada
que
decir)
(Нечего
сказать)
Ni
nada
que
pedir
И
нечего
просить
Somos
nosotros,
dos
Мы
— это
мы,
вдвоем,
Frágiles
velas,
contra
mil
tornados
Хрупкие
свечи
против
тысячи
торнадо.
No
es
necesario
ni
que
camine
Мне
даже
не
нужно
идти,
Hasta
mis
metas
logras
conducirme
Ты
ведешь
меня
к
моим
целям.
Llegaremos
juntos,
hoy
Мы
придем
вместе,
сегодня.
Por
cada
instante
que
me
busques
tu
За
каждое
мгновение,
когда
ты
ищешь
меня,
(Yo
te
preguntaré)
(Я
спрошу
тебя)
Nuestro
destino
¿donde
llegará?
Куда
приведет
наша
судьба?
Por
cada
instante
que
venci
За
каждое
мгновение,
которое
я
победила,
Buscando
un
sentimiento
Ища
чувство,
Que
te
parece
a
ti
Что
ты
думаешь,
(Que
te
parece
a
ti)
(Что
ты
думаешь)
Que
necesito
aqui
Что
мне
нужно
здесь,
Por
una
vez
que
tengo
tanto
Раз
уж
у
меня
так
много,
Que
no
importa
cuanto
Что
неважно,
сколько,
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
(No
hay
nada
que
decir)
(Нечего
сказать)
Ni
nada
que
pedir
И
нечего
просить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agliardi Niccolo', Pausini Laura, Carta Paolo Romano, Ballesteros Moreno Jorge Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.