Текст и перевод песни Laura Pausini - Amar Completamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Completamente
Любить полностью
Lluvia
de
septiembre,
tú
y
yo
Сентябрьский
дождь,
ты
и
я
Cambia
la
ciudad
de
dimensión
Город
меняет
размер,
Nuevas
sensaciones,
nuevas
reflexiones
en
la
mente
Новые
ощущения,
новые
мысли
в
голове.
La
historia
se
repite,
sí,
lo
sé
История
повторяется,
да,
я
знаю.
Mi
mano
con
la
tuya
se
rozó
Моя
рука
коснулась
твоей,
Parece
como
ayer
y
como
siempre,
pero
no
Кажется,
как
вчера
и
как
всегда,
но
нет.
Sigues
en
mi
vida
mucho
más
Ты
в
моей
жизни
гораздо
больше,
Cada
día
un
nuevo
color
me
das
Каждый
день
ты
даришь
мне
новый
цвет.
En
cada
gesto,
en
cada
fantasía
В
каждом
жесте,
в
каждой
фантазии,
En
tu
sonrisa
de
melancolía
В
твоей
улыбке
меланхолии,
Como
un
tren
en
marcha
hacia
mí
Как
поезд,
мчащийся
ко
мне,
Con
mis
emociones
y
los
mil
"sí"
С
моими
эмоциями
и
тысячей
"да".
Tu
mirada
es
una
caricia
más
Твой
взгляд
- еще
одна
ласка,
Sabes
en
mis
sueños
como
entrar
Ты
знаешь,
как
проникнуть
в
мои
сны.
Todo
va
deprisa
entre
los
dos
Все
происходит
так
быстро
между
нами,
No
me
perteneces,
ni
a
ti
yo
Я
не
принадлежу
тебе,
как
и
ты
мне.
Cómo
no
nos
damos
tiempo
para
amar
completamente
Почему
мы
не
даем
себе
времени
любить
полностью?
Si
te
prestara
menos
atención
Если
бы
я
уделяла
тебе
меньше
внимания,
Es
tal
vez
lo
que
no
quieres
tú
Возможно,
это
то,
чего
ты
не
хочешь.
Trato
de
observarte
pero
no
consigo
verte
Я
пытаюсь
наблюдать
за
тобой,
но
не
могу
тебя
увидеть.
Sigues
en
mi
vida
mucho
más
Ты
в
моей
жизни
гораздо
больше,
Entre
mis
silencios,
más
allá
Среди
моих
молчаний,
за
их
пределами,
Con
un
soplo
de
serenidad
С
дуновением
безмятежности,
Alba
de
una
libertad
Рассвет
свободы,
Eso
que
antes
nunca
comprendí
То,
что
раньше
я
никогда
не
понимала,
Claro
ante
mis
ojos
por
fin
lo
vi
Ясно
перед
моими
глазами,
наконец,
я
увидела.
Mírame
de
nuevo
como
ayer
Посмотри
на
меня
снова,
как
вчера,
Haz
volar
mis
sueños
otra
vez
Позволь
моим
мечтам
снова
взлететь.
Si
se
te
ponen
los
ojos
grandes
como
a
un
niño
Если
твои
глаза
станут
большими,
как
у
ребенка,
No
es
imposible,
sabrás
amar
completamente
Это
не
невозможно,
ты
сможешь
любить
полностью,
Eso
que
antes
nunca
comprendí
То,
что
раньше
я
никогда
не
понимала,
Claro
ante
mis
ojos
por
fin
lo
vi
Ясно
перед
моими
глазами,
наконец,
я
увидела.
Tu
mirada
es
una
caricia
más
Твой
взгляд
- еще
одна
ласка,
Llega
donde
nunca
ningún
otro
pudo
estar
Достигает
там,
где
никто
другой
не
смог
побывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Cesare Chiodo, Ignacio Diaz Ballesteros
Альбом
Escucha
дата релиза
22-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.