Текст и перевод песни Laura Pausini - Amores extraños (En Directo en Nueva York, 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores extraños (En Directo en Nueva York, 2009)
Amores extraños ( Live in New York City, 2009)
Ya
sabía
que
no
llegaría
I
knew
he
would
not
come
Ya
sabía
que
era
una
mentira
I
knew
it
was
a
lie
Cuanto
tiempo
que
por
él
perdí
How
much
time
I
wasted
on
him
Que
promesa
rota
sin
cumplir
A
broken
promise,
never
kept
Son
amores
problemáticos
This
is
the
troubled
love
Como
tú,
como
yo
Like
you,
like
me
Es
la
espera
en
un
teléfono
It's
the
wait
for
a
phone
call
La
aventura
de
lo
ilógico
The
adventure
of
illogic
La
locura
de
lo
mágico
The
madness
of
magic
Un
veneno
sin
antídoto
A
poison
with
no
antidote
La
amargura
de
lo
efímero
The
bitterness
of
the
transient
Porque
él
se
marchó
Because
he
left
Amores,
tan
extraños
que
te
hacen
cínica
Love,
so
strange
that
makes
you
cynical
Te
hacen
sonreír
entre
lágrimas
It
makes
you
smile
through
tears
Cuántas
páginas
hipotéticas
So
many
hypothetical
pages
Para
no
escribir
las
auténticas
In
order
not
to
write
the
real
ones
Son
amores
que
sólo
a
nuestra
edad
This
is
the
love
that
only
at
our
age
Se
confunden
en
nuestros
espíritus
It
is
confused
in
our
souls
Te
interrogan
y
nunca
te
dejan
ver
It
questions
you
but
never
makes
you
see
Si
serán
amor
o
placer
If
it
will
be
love
or
pleasure
Y
cuantas
noches
lloraré
por
él
And
how
many
nights
I
will
cry
for
him
Cuantas
veces
volveré
a
leer
How
many
times
I
will
reread
Aquellas
cartas
que
yo
recibía
Those
letters
that
I
used
to
receive
Cuando
mis
penas
eran
alegrías
When
my
sorrows
were
joys
Son
amores
(¿como?)
esporádicos
This
is
love
(like?)
sporadic
Pero
en
ti
quedarán
But
it
will
stay
with
you
Amores,
tan
extraños
que
vienen
y
se
van
Love,
so
strange
that
comes
and
goes
Que
en
tu
corazón
sobrevivirán
It
will
survive
in
your
heart
Son
historias
que
siempre
contarás
The
stories
you'll
always
tell
Sin
saber
si
son
de
verdad
Without
knowing
if
they
are
real
Son
amores
(son
amores)
frágiles
This
is
love
(this
is
love)
so
fragile
Prisioneros
y
cómplices
Captives
and
accomplices
Son
amores
problemáticos
This
is
the
troubled
love
Como
tú,
como
yo
Like
you,
like
me
Son
amores
frágiles
This
is
love
so
fragile
Prisioneros,
cómplices,
ooh
Captives,
accomplices,
ooh
Tan
extraños
que
viven
negándose
So
strange
that
it
lives
in
denial
Escondiéndose
de
los
dos
Hiding
from
both
of
us
Ya
sabía
que
no
llegaría
I
knew
he
would
not
come
Esta
vez
me
lo
prometeré
This
time
I
promise
Tengo
ganas
de
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapetti Alfredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.