Текст и перевод песни Laura Pausini - Amores extraños (Nueva versión 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores extraños (Nueva versión 2013)
Странные любви (Новая версия 2013)
Ya
sabía
que
no
llegaría
Я
уже
знала,
что
он
не
придет
Ya
sabía
que
era
una
mentira
Я
уже
знала,
что
это
была
ложь
Cuanto
tiempo
que
por
él
perdí
Сколько
времени
я
потеряла
из-за
него
Que
promesa
rota
sin
cumplir
Какое
обещание
было
нарушено
и
не
выполнено
Son
amores
problemáticos
Это
проблематичные
любови
Como
tú,
como
yo
Как
ты,
как
я
Es
la
espera
en
un
teléfono
Это
ожидание
у
телефона
La
aventura
de
lo
ilógico
Приключение
нелогичного
La
locura
de
lo
mágico
Безумие
магического
Un
veneno
sin
antídoto
Яд
без
антидота
La
amargura
de
lo
efímero
Горечь
эфемерного
Porque
él
se
marchó
Потому
что
он
ушел
Amores,
amores...
Любовь,
любовь...
Amores
tan
extraños
que
te
hacen
cínica
Странная
любовь,
которая
делает
тебя
циничной
Te
hacen
sonreír
entre
lágrimas
Заставляет
тебя
улыбаться
среди
слез
Cuántas
páginas
hipotéticas
Сколько
гипотетических
страниц
Para
no
escribir
las
auténticas
Чтобы
не
писать
настоящие
Son
amores
que
solo
a
nuestra
edad
Это
любовь,
которая
только
в
нашем
возрасте
Se
confunden
en
nuestros
espíritus
Запутывается
в
наших
душах
Te
interrogan
y
nunca
te
dejan
ver
Они
допрашивают
тебя
и
никогда
не
позволяют
увидеть
Si
serán
amor
o
placer
Будет
ли
это
любовь
или
удовольствие
Y
cuantas
noches
lloraré
por
él
И
сколько
ночей
я
буду
плакать
из-за
него
Cuantas
veces
volveré
a
leer
Сколько
раз
я
буду
перечитывать
Aquellas
cartas
que
yo
recibía
Те
письма,
которые
я
получала
Cuando
mis
penas
eran
alegrías
Когда
мои
печали
были
радостями
Son
amores
esporádicos
Это
эпизодические
любви
Pero
en
ti
quedarán
Но
они
останутся
в
тебе
Amores,
tan
extraños
que
vienen
y
se
van
Любовь,
настолько
странная,
что
приходит
и
уходит
Que
en
tu
corazón
sobrevivirán
Что
в
твоем
сердце
будут
продолжать
жить
Son
historias
que
siempre
contarás
Это
истории,
которые
ты
всегда
будешь
рассказывать
Sin
saber
si
son
de
verdad
Не
зная,
правда
ли
они
Son
amores
frágiles
Это
хрупкие
любви
Prisioneros,
cómplices
Узники,
сообщники
Son
amores
problemáticos
Это
проблематичные
любви
Como
tú,
como
yo
Как
ты,
как
я
Son
amores
frágiles
Это
хрупкие
любви
Prisioneros,
cómplices
Узники,
сообщники
Tan
extraños
que
viven
negándose
Так
странные,
что
живут,
отрицая
себя
Escondiéndose
de
los
dos
Прячась
от
нас
обоих
Ya
sabía
que
no
llegaría
Я
уже
знала,
что
он
не
придет
Esta
vez
me
lo
prometeré
В
этот
раз
я
обещаю
себе
Tengo
ganas
de
un
amor
sincero
Мне
хочется
искренней
любви
Ya
sin
él...
Уже
без
него...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPETTI ALFREDO, VALSIGLIO ARCANGELO, BUTI ROBERTO, MARATI MARCO, TANINI FRANCESCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.