Текст и перевод песни Laura Pausini - Ángeles en el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángeles en el Cielo
Angels in the Sky
No
sé
porque
la
gente
se
enamora
I
don't
know
why
people
fall
in
love
De
quien
jamás
se
debe
enamorar
With
someone
they
should
never
fall
in
love
with
Dímelo
tú,
que
llevo
aquí
una
hora
Tell
me,
I've
been
here
for
an
hour
Maldiciéndote
Cursing
you
¿En
dónde
estás?
Where
are
you?
No
estás
por
mi,
ya
lo
se
de
siempre
You're
not
for
me,
I've
always
known
Y
aunque
no
estás,
más
me
apego
a
ti
And
even
though
you're
not
here,
I
cling
to
you
more
Será
porque
tú
eres
inocente.
Maybe
because
you're
innocent.
La
culpable
yo
I'm
the
guilty
one
Tal
vez
los
dos.
Maybe
both
of
us.
Mas
cuando
estás
But
when
you're
here
El
corazón
me
explota,
sí
My
heart
explodes,
yes
Si
estás
aquí
tú
no
me
creas
dudas
If
you're
here
you
don't
believe
my
doubts
Mis
emociones
vuelan
tras
de
ti
My
emotions
fly
after
you
Por
el
cielo
azul.
Through
the
blue
sky.
Ángeles
que
van
amor
Angels
that
go
love
Bajo
al
cielo
azul,
tratando
de
abrazar
Under
the
blue
sky,
trying
to
embrace
Esta
noche
que
no
puede
terminar
This
night
that
can't
end
Que
vuelves
a
comenzar
si
lo
quieres
tú.
That
will
start
again
if
you
want
it
to.
Aunque
ya
sé
que
no
me
convienes
Although
I
know
you
don't
suit
me
La
oscuridad
se
ha
colado
en
mí
Darkness
has
crept
into
me
Te
adoraré
cada
instante,
siempre
I
will
adore
you
every
moment,
always
Mientras
logre
yo
sobrevivir.
As
long
as
I
can
survive.
No
sé
por
qué
tengo
que
decirte
I
don't
know
why
I
have
to
tell
you
Mi
corazón
es
un
girasol
My
heart
is
a
sunflower
En
cambio
tú
eres
un
eclipse
But
you're
an
eclipse
Se
apagó
la
luz,
¡¡enciende
el
sol!.
The
light
has
gone
out,
turn
on
the
sun!.
Porque
eres
tú
quien
me
desconcierta,
tú
Because
you're
the
one
who
confuses
me,
you
Quien
sin
palabras
eleva
mi
alma
Who
lifts
my
soul
without
words
Quien
me
emociona,
quien
me
hará
subir
Who
makes
me
excited,
who
will
make
me
rise
Hasta
el
cielo
azul.
To
the
blue
sky.
Ángeles
que
van,
amor
Angels
that
go,
love
Bajo
el
cielo
azul,
tratando
de
alcanzar
Under
the
blue
sky,
trying
to
reach
Esa
estrella
que
jamás
se
apagará
That
star
that
will
never
go
out
Que
volverá
a
brillar.
That
will
shine
again.
Dos
ángeles
tú
y
yo.
Two
angels,
you
and
I.
Bajo
el
cielo
azul,
tratando
de
abrazar
Under
the
blue
sky,
trying
to
embrace
Esta
noche
que
no
puede
terminar
This
night
that
can't
end
Que
vuelve
a
comenzar
si
lo
quieres
tú.
That
will
start
again
if
you
want
it
to.
Ángeles
que
van,
que
están...
Angels
that
go,
that
are...
Ángeles
que
van
Angels
that
go
Por
el
cielo
azul.
Through
the
blue
sky.
Que
somos
dos
ángeles
del
cielo
That
we
are
two
angels
from
heaven
Que
somos
dos
ángeles
tú
y
yo
That
we
are
two
angels,
you
and
I
Que
somos
dos
ángeles
del
cielo
That
we
are
two
angels
from
heaven
Que
somos
dos
ángeles
tú
y
yo.
That
we
are
two
angels,
you
and
I.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheope, Ignacio Ballesteros Diaz, L. Meneghetti, E. Buffat, L. Abbaje
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.