Текст и перевод песни Laura Pausini - Bastaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sonrisa
de
regreso
ответная
улыбка
Que
contesta
a
otra
sonrisa
что
отвечает
на
другую
улыбку
Un
espacio
compartido
общее
пространство
Con
las
cosas
más
sencillas
с
самыми
простыми
вещами
Un
hotel
en
cualquier
parte
de
Europa
Отель
в
любой
точке
Европы
Se
podía
hablar
jugando
a
quitarnos
la
ropa
Вы
могли
бы
поговорить,
играя,
чтобы
снять
с
нас
одежду
Convertimos
las
peleas
en
paces
Мы
превращаем
ссоры
в
мир
El
primero
que
se
rinde,
y
lo
dice,
ya
sabe
Первый,
кто
сдался,
и
так
сказать,
вы
знаете
Cómo
pudimos
llegar
a
querernos
tan
mal
Как
мы
могли
полюбить
друг
друга
так
сильно
De
verdad
no
lo
sé
я
действительно
не
знаю
Cómo
has
podido
decirme
que
aquí
cada
uno
Как
ты
мог
сказать
мне,
что
здесь
каждый
Sabrá
lo
que
hacer
будет
знать,
что
делать
Un
paseo
por
el
centro
Прогулка
по
центру
города
Y
sentarnos
en
un
banco
и
сядьте
на
скамейку
Hacer
caso
a
tus
consejos
прислушайся
к
твоему
совету
Aunque
estés
equivocado
даже
если
ты
ошибаешься
Y
romper
con
nuestras
buenas
maneras
И
сломать
наши
хорошие
пути
Con
las
que
disimulamos
errores
y
quejas
С
помощью
которого
мы
скрываем
ошибки
и
жалобы
Sumergirnos
bajo
el
agua
helada
Нырнуть
под
ледяную
воду
Y
aceptar
que
ya
sabemos
que
es
agua
pasada.
И
принять,
что
мы
уже
знаем,
что
это
мимо
воды.
Cómo
pudimos
llegar
a
querernos
tan
mal
Как
мы
могли
полюбить
друг
друга
так
сильно
De
verdad
no
lo
sé
я
действительно
не
знаю
Cómo
has
podido
decirme
que
aquí
cada
uno
Как
ты
мог
сказать
мне,
что
здесь
каждый
Sabrá
lo
que
hacer
будет
знать,
что
делать
Cómo
caímos
tan
bajo
tú
y
yo
Как
мы
упали
так
низко,
ты
и
я
Cómo
pudimos
echarnos
en
cara
que
el
odio
Как
мы
могли
броситься
в
лицо
этой
ненависти
Nos
vence
a
los
dos
побить
нас
обоих
Darnos
todo,
aunque
sea
poco
Дайте
нам
все,
даже
если
это
немного
O,
¿qué
entiendes,
tú,
por
poco?
Или,
что
вы
понимаете,
вы,
мало?
Y
tragarnos
las
palabras
И
проглотить
слова
En
las
calles
de
Ginebra
На
улицах
Женевы
Esta
noche
abre
los
ojos
y
nos
mira
Сегодня
вечером
открой
глаза
и
посмотри
на
нас
Viendo
las
caricias
pobres
en
guerra
Наблюдая
за
бедными
ласками
на
войне
Esta
noche
abre
los
ojos
y
nos
mira
Сегодня
вечером
открой
глаза
и
посмотри
на
нас
Viendo
lágrimas
de
plata
cayendo
en
la
tierra
Наблюдая
за
серебряными
слезами,
падающими
на
землю
Cómo
pudimos
llegar
a
querernos
tan
mal
Как
мы
могли
полюбить
друг
друга
так
сильно
De
verdad
no
lo
sé
я
действительно
не
знаю
Cómo
has
podido
decirme
que
aquí
cada
uno
Как
ты
мог
сказать
мне,
что
здесь
каждый
Sabrá
lo
que
hacer
будет
знать,
что
делать
(Bastaba)
Ya
sabrá
lo
que
hacer
(Достаточно)
Вы
будете
знать,
что
делать
(Bastaba)
Bastaba,
bastaba
(Хватит)
Хватит,
Хватит
Eh
y
eh,
bastaba
(Bastaba,
bastaba)
Эх
и
эх,
этого
было
достаточно
(было
достаточно,
этого
было
достаточно)
Acuérdate
cuando
bastaba
Помните,
когда
этого
было
достаточно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini, Niccolo Agliardi, Massimiliano Pelan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.