Текст и перевод песни Laura Pausini - Benvenuto (Remastered 2013)
Benvenuto (Remastered 2013)
Welcome (Remastered 2013)
A
te
che
perdi
la
strada
di
casa
ma
vai
To
you
who
lose
your
way
home
but
go
dove
ti
portano
i
piedi
e
lo
sai
where
your
feet
take
you
and
you
know
che
sei
libero
that
you
are
free
nelle
tue
scarpe
fradice
in
your
soggy
shoes
a
chi
ha
parole
cattive
soltanto
perché
to
those
who
have
only
bad
words
because
non
ha
saputo
chiarire
con
sè
they
haven't
been
able
to
understand
themselves
a
chi
supplica
to
those
who
beg
e
poi
se
ne
dimentica
and
then
forget
about
it
a
chi
non
ha
un
segreto
da
sussurrare
to
those
who
have
no
secret
to
whisper
ma
una
bugia
da
sciogliere
but
only
a
lie
to
dissolve
a
chi
non
chiede
perdono
to
those
who
don't
ask
for
forgiveness
ma
lo
avrà
but
will
get
it
Benvenuto
a
un
pianto
che
commuove
Welcome
to
a
tear
that
moves
ad
un
cielo
che
promette
neve
to
a
sky
that
promises
snow
benvenuto
a
chi
sorride,
a
chi
lancia
sfide
welcome
to
those
who
smile,
to
those
who
challenge
a
chi
scambia
i
suoi
consigli
coi
tuoi
to
those
who
trade
their
advice
with
yours
benvenuto
a
un
treno
verso
il
mare
welcome
to
a
train
to
the
sea
e
che
arriva
in
tempo
per
natale
and
that
arrives
in
time
for
Christmas
benvenuto
ad
un
artista,
alla
sua
passione
welcome
to
an
artist,
to
his
passion
benvenuto
a
chi
non
cambierà
mai
welcome
to
those
who
will
never
change
a
un
anno
di
noi
to
a
year
of
us
A
questa
luna
che
i
sogni
li
avvera
o
li
da
To
this
moon
that
makes
dreams
come
true
or
gives
them
o
li
nasconde
in
opportunità
or
hides
them
in
opportunities
a
chi
scivola
to
those
who
slip
a
chi
si
trucca
in
macchina
to
those
who
put
on
makeup
in
the
car
e
benvenuto
sia
questo
lungo
inverno
and
welcome
to
this
long
winter
se
mai
ci
aiuta
a
crescere
if
it
ever
helps
us
grow
a
chi
ha
coraggio
to
those
who
have
courage
e
a
chi
ancora
non
ce
l'ha
and
to
those
who
still
don't
Benvenuto
a
un
pianto
che
commuove
Welcome
to
a
tear
that
moves
ad
un
cielo
che
promette
neve
to
a
sky
that
promises
snow
benvenuto
a
chi
si
spoglia,
per
mestiere
o
voglia
welcome
to
those
who
undress,
for
work
or
for
fun
e
alle
stelle
chiede
aiuto
o
pietà
and
ask
the
stars
for
help
or
pity
benvenuto
al
dubbio
delle
spose
welcome
to
the
doubt
of
the
brides
a
un
minuto
pieno
di
sorprese
to
a
minute
full
of
surprises
benvenuto
a
un
musicista,
alla
sua
canzone
welcome
to
a
musician,
to
his
song
e
agli
accordi
che
diventano
i
miei
and
to
the
chords
that
become
mine
a
un
anno
di
noi
to
a
year
of
us
Al
resto
che
verrà
(stop,
stop,
stop)
tutto
il
resto
To
the
rest
that
will
come
(stop,
stop,
stop)
all
the
rest
a
tutto
questo
che
verrà
(stop,
stop,
stop)
tutto
questo
to
all
this
that
will
come
(stop,
stop,
stop)
all
this
a
tutto
il
resto
poi
chissà
(stop,
stop,
stop)
tutto
il
resto
to
all
the
rest
then
who
knows
(stop,
stop,
stop)
all
the
rest
A
un
anno
di
noi
To
a
year
of
us
Benvenuto
a
un
pianto
che
commuove
Welcome
to
a
tear
that
moves
ad
un
cielo
che
promette
neve
to
a
sky
that
promises
snow
benvenuto
a
chi
sorride,
a
chi
lancia
sfide
welcome
to
those
who
smile,
to
those
who
challenge
e
a
chi
scambia
i
suoi
consigli
coi
tuoi
and
to
those
who
trade
their
advice
with
yours
benvenuto
a
un
treno
verso
il
mare
welcome
to
a
train
to
the
sea
scintilla
e
arriva
in
tempo
per
natale
sparkles
and
arrives
in
time
for
Christmas
benvenuto
ad
un
artista,
alla
sua
intuizione
welcome
to
an
artist,
to
his
intuition
benvenuto
a
un
nuovo
anno
per
noi
welcome
to
a
new
year
for
us
a
un
anno
di
noi
to
a
year
of
us
un
anno
per
noi
a
year
for
us
per
tutto
e
per
noi
for
everything
and
for
us
un
anno
di
noi
a
year
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Niccolo Agliardi, Paolo Carta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.