Текст и перевод песни Laura Pausini - Benvenuto
A
te
che
perdi
la
strada
di
casa
ma
vai
To
you
who
lose
your
way
home
but
go
Dove
ti
portano
i
piedi
e
lo
sai
Where
your
feet
take
you
and
you
know
Che
sei
libero
That
you're
free
Nelle
tue
scarpe
fradice
In
your
drenched
shoes
A
chi
ha
parole
cattive
soltanto
perché
To
those
who
have
only
bad
words
because
Non
ha
saputo
chiarire
con
sè
They
haven't
been
able
to
clear
things
up
with
themselves
A
chi
supplica
To
those
who
beg
E
poi
se
ne
dimentica
And
then
forget
about
it
A
chi
non
ha
un
segreto
da
sussurrare
To
those
who
have
no
secret
to
whisper
Ma
una
bugia
da
sciogliere
But
a
lie
to
melt
away
A
chi
non
chiede
perdono
To
those
who
don't
ask
for
forgiveness
Ma
lo
avrà
But
will
have
it
Benvenuto
a
un
pianto
che
commuove
Welcome
to
a
cry
that
moves
Ad
un
cielo
che
promette
neve
To
a
sky
that
promises
snow
Benvenuto
a
chi
sorride,
a
chi
lancia
sfide
Welcome
to
those
who
smile,
to
those
who
take
on
challenges
A
chi
scambia
i
suoi
consigli
coi
tuoi
To
those
who
share
their
advice
with
yours
Benvenuto
a
un
treno
verso
il
mare
Welcome
to
a
train
to
the
sea
E
che
arriva
in
tempo
per
natale
And
that
arrives
in
time
for
Christmas
Benvenuto
ad
un
artista,
alla
sua
passione
Welcome
to
an
artist,
to
his
passion
Benvenuto
a
chi
non
cambierà
mai
Welcome
to
those
who
will
never
change
A
un
anno
di
noi
To
a
year
of
us
A
questa
luna
che
i
sogni
li
avvera
o
li
da
To
this
moon
that
makes
dreams
come
true
or
gives
them
O
li
nasconde
in
opportunità
Or
hides
them
in
opportunities
A
chi
scivola
To
those
who
slip
away
A
chi
si
trucca
in
macchina
To
those
who
put
on
makeup
in
the
car
E
benvenuto
sia
questo
lungo
inverno
And
welcome
this
long
winter
Se
mai
ci
aiuta
a
crescere
If
it
ever
helps
us
grow
A
chi
ha
coraggio
To
those
who
have
courage
E
a
chi
ancora
non
ce
l'ha
And
to
those
who
don't
yet
have
it
Benvenuto
a
un
pianto
che
commuove
Welcome
to
a
cry
that
moves
Ad
un
cielo
che
promette
neve
To
a
sky
that
promises
snow
Benvenuto
a
chi
si
spoglia,
per
mestiere
o
voglia
Welcome
to
those
who
undress,
for
work
or
desire
E
alle
stelle
chiede
aiuto
o
pietà
And
ask
the
stars
for
help
or
pity
Benvenuto
al
dubbio
delle
spose
Welcome
to
the
doubt
of
the
brides
A
un
minuto
pieno
di
sorprese
To
a
minute
full
of
surprises
Benvenuto
a
un
musicista,
alla
sua
canzone
Welcome
to
a
musician,
to
his
song
E
agli
accordi
che
diventano
i
miei
And
to
the
chords
that
become
mine
A
un
anno
di
noi
To
a
year
of
us
Al
resto
che
verrà
(stop,
stop,
stop)
tutto
il
resto
To
the
rest
that
will
come
(stop,
stop,
stop)
all
the
rest
A
tutto
questo
che
verrà
(stop,
stop,
stop)
tutto
questo
To
all
this
that
will
come
(stop,
stop,
stop)
all
this
A
tutto
il
resto
poi
chissà
(stop,
stop,
stop)
tutto
il
resto
To
all
the
rest
then
who
knows
(stop,
stop,
stop)
all
the
rest
Benvenuto
a
un
pianto
che
commuove
Welcome
to
a
cry
that
moves
Ad
un
cielo
che
promette
neve
To
a
sky
that
promises
snow
Benvenuto
a
chi
sorride,
a
chi
lancia
sfide
Welcome
to
those
who
smile,
to
those
who
take
on
challenges
E
a
chi
scambia
i
suoi
consigli
coi
tuoi
And
to
those
who
share
their
advice
with
yours
Benvenuto
a
un
treno
verso
il
mare
Welcome
to
a
train
to
the
sea
Scintilla
e
arriva
in
tempo
per
natale
It
sparks
and
arrives
in
time
for
Christmas
Benvenuto
ad
un
artista,
alla
sua
intuizione
Welcome
to
an
artist,
to
his
intuition
Benvenuto
a
un
nuovo
anno
per
noi
Welcome
to
a
new
year
for
us
A
un
anno
di
noi
To
a
year
of
us
Un
anno
per
noi
A
year
for
us
Per
tutto
e
per
noi
For
everything
and
for
us
Un
anno
di
noi
A
year
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agliardi Niccolo', Pausini Laura, Carta Paolo Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.