Текст и перевод песни Laura Pausini - Besos que se roben
Besos que se roben
Stolen Kisses
Ponerse
en
marcha
cuando
duerme
la
ciudad
Start
walking
when
the
city
is
asleep
Y
el
aire
fresco
aún
se
puede
respirar
And
the
fresh
air
can
still
be
breathed
¿Quién
sabe
si
estará
este
año?
Who
knows
if
he'll
be
there
this
year?
Ese
chico
del
año
pasado
That
boy
from
last
year
Como
piratas
apostados
en
el
bar
Posted
up
at
the
bar
like
pirates
Los
chicos
en
su
red
te
quieren
atrapar
The
boys
want
to
catch
you
in
their
net
La
música
es
un
punto
suyo
Music
is
their
ace
in
the
hole
Entra
de
cabeza
en
el
barullo
Dive
headfirst
into
the
chaos
Besos
que
se
roban
y
la
lluvia
sobre
ti
Kisses
that
are
stolen
and
the
rain
on
you
Amar
en
este
mar,
pequeña
gran
mentira
con
ojos
inocentes
Love
on
this
sea,
a
little
big
lie
with
innocent
eyes
Voces
que
se
juran
no
dejarse
ya
jamás
Voices
that
swear
never
to
leave
each
other
En
estas
playas
tan
pobladas
más
aún
que
la
ciudad
On
these
beaches
so
crowded,
even
more
so
than
the
city
El
sol
con
sus
gafas
oscuras
se
pondrá
The
sun
will
set
with
its
sunglasses
on
Y
el
juego
de
las
miraditas
llegará
And
the
game
of
glances
will
begin
Una
pareja
cada
noche
A
couple
every
night
Vamos
a
la
playa
como
zombies
We
go
to
the
beach
like
zombies
Puestas
de
sol
que
no
se
olvidarán
jamás
Sunsets
that
will
never
be
forgotten
Y
cuantas
camisetas
para
recordar
And
so
many
t-shirts
to
remember
Cuantas
caricias
en
la
arena
So
many
caresses
in
the
sand
Con
un
faro
oculto
entre
la
niebla
With
a
lighthouse
hidden
in
the
fog
Besos
que
se
roban
y
la
lluvia
sobre
ti
Kisses
that
are
stolen
and
the
rain
on
you
Amar
en
este
mar
es
un
amargo
adiós
con
ojos
de
tristeza
Love
on
this
sea
is
a
bitter
goodbye
with
sad
eyes
Voces
que
se
juran
no
dejarse
ya
jamás
Voices
that
swear
never
to
leave
each
other
En
estas
playas
tan
vacías
el
verano
ya
se
va
On
these
empty
beaches,
summer
is
coming
to
an
end
Ahora
que
la
vida
es
presa
de
esta
realidad
Now
that
life
is
prey
to
this
reality
Por
todo
un
año
el
corazón
espera
tanta
libertad
For
a
whole
year,
the
heart
awaits
so
much
freedom
Besos
que
se
roban
y
la
lluvia
sobre
ti
Kisses
that
are
stolen
and
the
rain
on
you
Amar
en
este
mar,
pequeña
gran
mentira
con
ojos
inocentes
Love
on
this
sea,
a
little
big
lie
with
innocent
eyes
Voces
que
se
juran
no
dejarse
ya
jamás
Voices
that
swear
never
to
leave
each
other
En
estas
playas
tan
pobladas
más
aún
que
la
ciudad
On
these
beaches
so
crowded,
even
more
so
than
the
city
Besos
que
se
roban
y
la
lluvia
sobre
ti
Kisses
that
are
stolen
and
the
rain
on
you
Amar
en
este
mar
es
un
amargo
adiós
con
ojos
de
tristeza
Love
on
this
sea
is
a
bitter
goodbye
with
sad
eyes
Voces
que
se
juran
no
dejarse
ya
jamás
Voices
that
swear
never
to
leave
each
other
En
estas
playas
tan
vacías
el
verano
ya
se
va
On
these
empty
beaches,
summer
is
coming
to
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.