Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come il sole all'improvviso (with Johnny Hallyday)
Wie die Sonne so plötzlich (mit Johnny Hallyday)
Nel
mondo
Io
camminerò
In
der
Welt
werde
ich
gehen
Tanto
che
poi
i
piedi
mi
faranno
male
So
sehr,
dass
mir
dann
die
Füße
wehtun
werden
Io
camminerò
Ich
werde
gehen
Un'altra
volta...
Noch
einmal...
E
a
tutti
Io
domanderò
Und
alle
werde
ich
fragen
Finché
risposte
non
ce
ne
saranno
più
Bis
es
keine
Antworten
mehr
geben
wird
Io
domanderò
Ich
werde
fragen
Un'altra
volta...
Noch
einmal...
Amerò
in
modo
che
il
mio
cuore
Ich
werde
so
lieben,
dass
mein
Herz
Mi
farà
tanto
male
che
Mir
so
wehtun
wird,
dass
Male
che
come
il
sole
all'improvviso
Weh,
dass
es
wie
die
Sonne
so
plötzlich
Scoppierà
Explodieren
wird
Scoppierà
Explodieren
wird
Hours
de
tes
traces
Stunden
von
deinen
Spuren
Pour
t'oublier
Um
dich
zu
vergessen
Entre
le
feu
et
la
glace
Zwischen
Feuer
und
Eis
Entre
le
feu
et
la
glace
Zwischen
Feuer
und
Eis
Je
laisserai
les
larmes
Ich
werde
die
Tränen
hinterlassen
De
celui
qui
passe
Von
dem,
der
vorbeigeht
De
celui
qui
passe
Von
dem,
der
vorbeigeht
J'emporte
au
loin
Ich
nehme
mit
in
die
Ferne
La
flamme
d'un
seul
jour
Die
Flamme
eines
einzigen
Tages
J'emporte
au
loin
Ich
nehme
mit
in
die
Ferne
Le
fleuve
sans
retour
Den
Fluss
ohne
Wiederkehr
Et
une
terre
brulee
qui
reste
Und
eine
verbrannte
Erde,
die
bleibt
Sous
mes
pas
Unter
meinen
Schritten
Oublie-moi,
Oublie-moi!
Vergiss
mich,
vergiss
mich!
Oublie-moi,
Oublie-moi!
Vergiss
mich,
vergiss
mich!
Tanto
che
come
il
sole
all'improvviso
So
sehr,
dass
es
wie
die
Sonne
so
plötzlich
Scoppierà,
scoppierà
Explodieren
wird,
explodieren
wird
Scoppierà
Explodieren
wird
Hors
de
tes
traces
Außerhalb
deiner
Spuren
Pour
te
laisser
Um
dich
zu
verlassen
Les
larmes
de
celui
qui
passe
Die
Tränen
von
dem,
der
vorbeigeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.