Текст и перевод песни Laura Pausini - Como Una Danza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perderé,
se
me
hace
extraño
mas
lo
asumiré
mientras
miro
sin
sentido
a
la
pared
Я
потеряюсь,
мне
становится
странно,
но
я
предполагаю
это,
когда
я
бессмысленно
смотрю
на
стену
Caminaré
al
desierto
que
se
há
abierto
frente
a
mí
en
la
huella
de
un
perdido
paraíso
que
ya
nadie
quiso
dividir
Я
пойду
в
пустыню,
которая
открылась
передо
мной
в
следе
потерянного
рая,
который
никто
больше
не
хотел
разделять
Sola
ya
no
sé
vivir
Одна
я
больше
не
знаю,
как
жить.
Como
un
ladrón
iré
sin
saber
que
lo
que
es
el
mal,
lo
que
es
el
bien
sin
al
menos
conocer
lo
que
há
pasado
Как
вор,
я
пойду,
не
зная,
что
такое
зло,
что
такое
добро,
по
крайней
мере,
не
зная,
что
случилось
Ah,
como
una
danza
va,
la
vida
avanza
y
ya
lejos
nos
llevará
Ах,
как
танец
идет,
жизнь
движется
вперед
и
уже
далеко
унесет
нас.
Y
va,
como
un
océano
que
baila
dicéndome
cuánto
me
equivoqué
И
это
идет,
как
танцующий
океан,
говорящий
мне,
насколько
я
ошибся.
Porque
ya
sola
aquí
ya
no
sabré
vivir
Потому
что
я
больше
не
буду
жить
здесь
одна.
Sola
ya
no
sé
vivir
Одна
я
больше
не
знаю,
как
жить.
Me
salvare,
porque
si
esta
vida
cambia,
yo
también
por
un
beso
que
he
buscado,
que
hasta
ayer
no
pudo
ser
Я
спасу
себя,
потому
что,
если
эта
жизнь
изменится,
я
тоже
от
поцелуя,
которого
я
искал,
которого
до
вчерашнего
дня
не
могло
быть
Es
morirse
o
puedes
renacer
así
Это
смерть,
или
ты
можешь
так
возродиться.
Cuantas
caricias
hay
cuánta
melancolía
Сколько
ласк,
сколько
меланхолии.
El
dolor
tarde
o
temprano
se
termina
como
un
vértigo
que
me
domina
y
que
me
hará
sentir
ahora
viva
Боль
рано
или
поздно
заканчивается,
как
головокружение,
которое
овладевает
мной
и
заставит
меня
чувствовать
себя
живым
Ah,
como
una
danza
va
la
vida
avanza
y
ya
lejos
nos
llevará
Ах,
как
танец
идет,
жизнь
движется
вперед
и
уже
далеко
унесет
нас.
Y
va,
como
un
océano
que
baila
diciéndome
que
ahogaría
en
él
cuánto
me
equivoqué
И
это
идет,
как
океан,
который
танцует,
говоря
мне,
что
я
утону
в
нем,
насколько
я
ошибся.
Ah,
como
una
danza
va
la
vida
avanza
y
ya
nunca
nos
dejará.
Ах,
как
танец
идет,
жизнь
движется
вперед
и
больше
никогда
не
покинет
нас.
Y
va,
busca
esperanzas,
va
como
una
danza
y
ya
mis
ojos
brillarán
porque
yo
sola
ya
no
volveré
a
llorar
И
он
идет,
ищет
надежды,
идет,
как
танец,
и
мои
глаза
будут
сиять,
потому
что
я
одна
больше
не
буду
плакать
Como
una
danza
la
vida
cambia
y
cambiaré
Как
танец,
жизнь
меняется,
и
я
изменюсь.
Como
una
danza
viviré
con
la
esperanza
que
busqué
Как
танец,
я
буду
жить
с
надеждой,
которую
я
искал,
Como
una
danza
la
vida
avanza,
como
una
danza
Как
танец,
жизнь
движется
вперед,
как
танец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC BUFFAT, LAURA PAUSINI, ALFREDO RAPETTI, ADPT: IGNACIO BALLEST DIAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.