Текст и перевод песни Laura Pausini - Cuando Se Ama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Ama
When You Love
No
digas
no,
que
te
conozco
y
sé
como
piensas
Don't
say
no,
I
know
you
and
I
know
how
you
think
No
digas
no,
porque
ya
no
Don't
say
no,
because
not
anymore
Desde
hace
tiempo
de
amor
no
me
hablas,
usando
el
tiempo
futuro,
ya
no
For
a
long
time
you
haven't
told
me
about
love,
using
the
future
tense,
not
anymore
Ya
no
sirve
decirnos
de
nuevo
"te
quiero
amor"
It's
no
use
telling
each
other
"I
love
you
love"
again
Porque
tu
sonreír
cada
mañana
ya
no
es
para
mi
Because
your
smile
every
morning
is
not
for
me
anymore
Porque
no
tengo
ya,
nada
de
ti
Because
I
have
nothing
left
of
you
Cuando
se
ama
el
final
se
presiente
When
you
love,
the
end
is
sensed
Se
nota
un
frío,
un
vacío
tan
triste
You
feel
a
cold,
an
emptiness
so
sad
Como
en
un
film
se
adivina
la
escena,
cuando
se
va,
oh
no
Like
in
a
film,
you
guess
the
scene,
when
you
go
away,
oh
no
Se
sabe
cuando
la
historia
concluye,
si
con
excusas
mis
ojos
rehuyes
You
know
when
the
story
ends,
if
with
excuses
my
eyes
you
avoid
Por
eso
dime
que
me
amas,
y
ya
desde
mañana
nunca
más
So
tell
me
you
love
me,
and
from
tomorrow
never
again
No
puede
ser,
disimular
y
negar
la
evidencia
It
can't
be,
to
dissimulate
and
deny
the
evidence
¿Cómo
haces
tú
cuando
intentas
fingir?
How
do
you
do
it
when
you
try
to
pretend?
Sin
tener
el
valor
de
decirme
que
pasa
aquí
Without
having
the
courage
to
tell
me
what's
going
on
here
Será,
dentro
de
mi,
como
una
noche
de
invierno,
porque
It
will
be,
inside
of
me,
like
a
winter
night,
because
Quizás
ya
desde
hoy,
no
te
veré
Maybe
from
today
on,
I
won't
see
you
Cuando
se
ama
el
final
se
presiente
When
you
love,
the
end
is
sensed
Se
nota
un
frío,
un
vacío
tan
triste
You
feel
a
cold,
an
emptiness
so
sad
Como
en
un
film
se
adivina
la
escena,
cuando
se
va,
oh
no
Like
in
a
film,
you
guess
the
scene,
when
you
go
away,
oh
no
Se
sabe
cuando
el
dolor
te
atenaza,
cuando
la
historia
de
amor
ya
se
acaba
You
know
when
the
pain
grips
you,
when
the
love
story
is
over
Por
eso
dime
que
me
amas,
y
ya
desde
mañana
nunca
más
So
tell
me
you
love
me,
and
from
tomorrow
never
again
Nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheope, G. Carella, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.