Текст и перевод песни Laura Pausini - Dans le premier regard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le premier regard
С первого взгляда
Je
me
livre
à
mon
sommeil
en
voiture
avec
toi
Я
задремываю
в
машине
рядом
с
тобой,
Car
je
sais
bien
que
tu
restes
éveillé
Ведь
знаю,
что
ты
не
спишь.
Je
ne
ferme
pas
mes
tiroirs
quand
je
me
trouve
loin
Я
не
запираю
свои
ящики,
когда
уезжаю,
Car
je
sais
que
tu
n'y
touches
pas
Ведь
знаю,
что
ты
их
не
тронешь.
À
cet
instant,
je
me
fierai
В
этот
момент
я
доверюсь,
C'est
évident,
c'est
essentiel
Это
очевидно,
это
важно.
Dans
le
premier
regard,
il
y
a
une
vérité
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dès
le
premier
regard
je
sens
s'il
vaudra
la
peine
С
первого
взгляда
я
чувствую,
стоит
ли
он
того.
À
l'instant,
c'est
mérité
В
этот
момент
это
заслуженно,
Je
ne
veux
plus
me
déguiser
Я
больше
не
хочу
притворяться.
Dans
le
premier
regard,
il
y
a
une
vérité
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dès
le
premier
regard
je
le
ferai
С
первого
взгляда
я
это
сделаю,
Je
m'apprête
à
me
lancer
sans
craindre
l'avenir
Я
готова
прыгнуть,
не
боясь
будущего,
Car
tu
as
préparé
mon
parachute
Ведь
ты
подготовил
мой
парашют.
Sans
posture
ni
maquillage
je
me
présente
à
toi
Без
поз
и
макияжа
я
предстаю
перед
тобой,
Car
je
sais
que
tu
ne
juges
pas
Ведь
знаю,
что
ты
не
осуждаешь.
À
cet
instant
(à
l'instant)
je
me
fierai
В
этот
момент
(в
этот
момент)
я
доверюсь,
C'est
évident,
c'est
essentiel
Это
очевидно,
это
важно.
Dans
le
premier
regard,
il
y
a
une
vérité
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dès
le
premier
regard
je
sens
s'il
vaudra
la
peine
С
первого
взгляда
я
чувствую,
стоит
ли
он
того.
À
l'instant,
c'est
mérité
В
этот
момент
это
заслуженно,
Je
ne
veux
plus
me
protéger
Я
больше
не
хочу
защищаться.
Dans
le
premier
regard,
il
y
a
une
vérité
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dès
le
premier
regard
je
le
ferai
С
первого
взгляда
я
это
сделаю,
À
l'instant
В
этот
момент
Je
sais
choisir
pour
moi
Я
умею
выбирать
для
себя,
Chérir
ce
que
j'ai
Ценить
то,
что
имею,
Saisir
s'il
y
a
des
risques
Понимать,
есть
ли
риск,
Et
là
quand
même
je
resterai
И
даже
тогда
я
останусь.
Tu
sais,
je
suis
comme
ça
Ты
знаешь,
я
такая,
C'est
ma
nature
qui
parle
Это
говорит
моя
природа.
À
cet
instant
В
этот
момент
Dans
le
premier
regard,
il
y
a
une
vérité
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dés
le
premier
regard,
sans
doute
ça
vaudra
la
peine
С
первого
взгляда,
без
сомнения,
это
будет
стоить
того.
À
l'instant
c'est
évident
В
этот
момент
это
очевидно,
J'attends
un
peu
mais
je
comprends
Я
немного
жду,
но
понимаю.
Dans
le
premier
regard,
il
y
a
une
vérité
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dès
le
premier
regard,
je
le
ferai
С
первого
взгляда
я
это
сделаю,
À
cet
instant
В
этот
момент
À
l'instant
В
этот
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Niccolo Fabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.