Текст и перевод песни Laura Pausini - Donde el Aire Es Ceniza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde el Aire Es Ceniza
Where the Air is Ashes
Crónica
del
día
en
que
el
águila
voló
Chronicle
of
the
day
the
eagle
flew
Donde
el
aire
es
ceniza
en
el
confín
Where
the
air
is
ashes
in
the
confines
Historia
de
ese
niño
que
el
águila
encontró
Story
of
that
boy
the
eagle
found
Y
le
tendió
sus
brazos
a
quien
sus
brazos
le
robó
And
offered
his
arms
to
him
whose
arms
were
stolen
Así
un
soldado
confesó
Thus,
a
soldier
confessed
De
cómo
el
cielo
oscureció
How
the
sky
darkened
En
tierra
lágrimas
lloró
On
earth,
tears
were
shed
Gritando
su
dolor
Screaming
his
pain
¿Qué
significa
libertad?
What
does
freedom
mean?
¿Qué
puede
ser
tener
piedad?
What
can
it
be
to
have
pity?
No
puede
ya
creer
en
su
bandera
si
He
can
no
longer
believe
in
his
banner
if
Hay
sangre
que
verter
There
is
blood
to
shed
El
águila
no
duerme
ya
The
eagle
no
longer
sleeps
Sus
héroes
mató
He
killed
his
heroes
Lleva
a
gala
las
estrellas
que
ganó
He
takes
pride
in
the
stars
he
won
Pero
el
niño
es
huérfano
de
casa
y
alegría
But
the
boy
is
orphaned
with
no
home
or
joy
Por
lo
indiferente
que
For
the
indifference
that
La
guerra
puede
ser
War
can
be
Así
un
soldado
confesó
Thus,
a
soldier
confessed
De
cómo
el
tiempo
se
paró
How
time
stopped
La
tierra
lágrimas
lloró
The
earth
shed
tears
Granizo
derramó
Hail
poured
¿Qué
significa
la
verdad?
What
does
truth
mean?
¿Qué
puede
ser
tener
piedad?
What
can
it
be
to
have
pity?
No
puede
ya
creer
en
su
bandera
si
He
can
no
longer
believe
in
his
banner
if
Hay
sangre
que
verter
There
is
blood
to
shed
¿Qué
significa
libertad?
What
does
freedom
mean?
¿Qué
puede
ser
tener
piedad?
What
can
it
be
to
have
pity?
El
sol
que
nunca
más
saldrá
The
sun
that
will
never
rise
again
La
densa
oscuridad
The
dense
darkness
Así
un
soldado
confesó
Thus,
a
soldier
confessed
De
cómo
el
cielo
oscureció
How
the
sky
darkened
¿Qué
puede
ser
vencer
por
tu
bandera?,si
What
can
it
be
to
win
for
your
banner,
if
Hay
sangre
que
verter
There
is
blood
to
shed
Dime
dónde
está
la
libertad
Tell
me
where
is
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rapetti, Laura Pausini, Ignacio Ballesteros Diaz, Antonio Galbiati
Альбом
Escucha
дата релиза
22-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.