Текст и перевод песни Laura Pausini - Durare
Meno
male
che
non
sei
normale
It's
a
good
thing
you're
not
normal
Come
tutti
quanti
Like
everyone
else
Che
lasci
tutto
e
torni
se
ho
paura
anch'io
Who
leave
everything
and
come
back
if
I'm
scared
too
E
non
lo
sanno
gli
altri
And
others
don't
know
Sceglimi,
sceglimi,
sceglimi
Choose
me,
choose
me,
choose
me
Siamo
mappe
sulla
schiena
We
are
maps
on
the
back
Una
vita
dopo
cena
A
life
after
dinner
Siamo
quello
che
ti
va
We
are
what
you
want
E
allora
come
mai
ci
hai
messo
così
tanto
So
how
come
it
took
you
so
long
Ad
incontrarmi
qui
a
farne
il
tuo
bersaglio
To
meet
me
here
to
make
me
your
target
E
poi
portarmi
in
alto
che
la
città
è
un
puntino
And
then
take
me
up
high,
the
city's
just
a
dot
Lo
vedi
quanto
è
bello
dividersi
un
destino
You
see
how
beautiful
it
is
to
share
a
destiny
C'è
una
notte
stellatatra
le
ciminiere
There's
a
starry
night
between
the
chimneys
C'è
una
vita
pensata
ed
una
da
pensare
insieme
There
is
a
life
thought
out
and
one
to
think
about
together
Ed
una
da
inventare
ed
una
da
capire
And
one
to
invent
and
one
to
understand
Ed
una
da
durare,
io
e
te
And
one
to
endure,
you
and
me
Ed
una
da
impazzire,
io
And
one
to
go
crazy,
me
Meno
male
che
non
vuoi
dormire
It's
a
good
thing
you
don't
want
to
sleep
Anche
se
torno
tardi
Even
if
I
come
home
late
Che
non
ti
fa
paura
se
sto
male
anch'io
That
it
doesn't
scare
you
if
I'm
not
feeling
well
too
Ma
che
ne
sanno
gli
altri?
But
what
do
others
know?
Adesso
tu,
ti
prego
Now
you,
please
Chiamami,
chiamami,
chiamami
"bambina"
Call
me,
call
me,
call
me
"baby"
Siamo
solo
un
paio
d'anime
We
are
just
a
couple
of
souls
Siamo
solo
due
metafore
We
are
just
two
metaphors
Siamo
quello
che
ci
va
We
are
what
we
want
E
allora
come
mai
ci
hai
messo
così
tanto
So
how
come
it
took
you
so
long
Ad
incontrarmi
qui
a
farne
il
tuo
bersaglio
To
meet
me
here
to
make
me
your
target
E
poi
portarmi
in
alto
che
la
città
è
un
puntino
And
then
take
me
up
high,
the
city's
just
a
dot
Lo
vedi
quanto
è
bello
dividersi
un
destino
You
see
how
beautiful
it
is
to
share
a
destiny
C'è
una
notte
stellata
tra
le
ciminiere
There's
a
starry
night
among
the
chimneys
C'è
una
vita
pensata
ed
una
da
pensare
insieme
There's
a
life
thought
out
and
one
to
think
about
together
Ed
una
da
inventare
ed
una
da
capire
And
one
to
invent
and
one
to
understand
Ed
una
da
durare,
io
e
te
And
one
to
endure,
you
and
me
Ed
una
da
impazzire,
io
e
te
And
one
to
go
crazy,
you
and
me
Mi
viene
voglia
di
ridere,
noi
I
feel
like
laughing,
us
Ci
sembrava
difficile
It
seemed
difficult
to
us
Mi
raccomando,
torna
a
casa
I
recommend
you,
go
home
Facciamo
un
figlio
dopo
cena
Let's
have
a
child
after
dinner
Mi
raccomando,
torna
a
casa
I
recommend
you,
go
home
E
allora
come
mai
ci
hai
messo
così
tanto
So
how
come
it
took
you
so
long
Ad
incontrarmi
qui,
a
darmi
il
tuo
buongiorno
To
meet
me
here,
to
say
good
morning
E
poi
portarmi
in
alto
che
la
città
è
un
puntino
And
then
take
me
up
high,
the
city's
just
a
dot
Lo
vedi
quanto
è
bello
dividersi
un
mattino
You
see
how
beautiful
it
is
to
share
a
morning
C'è
una
notte
stellata
tra
le
ciminiere
There's
a
starry
night
among
the
chimneys
C'è
una
vita
pensata
ed
una
da
pensare
insieme
There's
a
life
thought
out
and
one
to
think
about
together
Ed
una
da
inventare
ed
una
da
capire
And
one
to
invent
and
one
to
understand
Ed
una
da
durare,
io
e
te
And
one
to
endure,
you
and
me
Ed
una
da
impazzire,
io
e
te
And
one
to
go
crazy,
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Edwyn Clark Roberts, Paolo Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.