Текст и перевод песни Laura Pausini - Durare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meno
male
che
non
sei
normale
Как
хорошо,
что
ты
не
нормальный,
Come
tutti
quanti
Как
все
остальные,
Che
lasci
tutto
e
torni
se
ho
paura
anch'io
Что
ты
бросаешь
все
и
возвращаешься,
когда
мне
тоже
страшно,
E
non
lo
sanno
gli
altri
И
другие
этого
не
знают.
Sceglimi,
sceglimi,
sceglimi
Выбери
меня,
выбери
меня,
выбери
меня.
Stasera
noi
Вчера
вечером
мы
Siamo
mappe
sulla
schiena
Были
как
карты
на
спине,
Una
vita
dopo
cena
Целая
жизнь
после
ужина.
Siamo
quello
che
ti
va
Мы
то,
что
нам
нужно.
E
allora
come
mai
ci
hai
messo
così
tanto
И
как
же
ты
решился
потратить
так
много,
Ad
incontrarmi
qui
a
farne
il
tuo
bersaglio
Чтобы
встретить
меня
здесь
и
сделать
своей
целью?
E
poi
portarmi
in
alto
che
la
città
è
un
puntino
А
потом
поднять
меня
так
высоко,
что
город
стал
точкой.
Lo
vedi
quanto
è
bello
dividersi
un
destino
Видишь,
как
прекрасно
делить
одну
судьбу?
C'è
una
notte
stellatatra
le
ciminiere
Звездная
ночь
над
трубами,
C'è
una
vita
pensata
ed
una
da
pensare
insieme
Одна
жизнь
- та,
что
прожита,
и
другая
- та,
о
которой
нужно
думать
вместе,
Ed
una
da
inventare
ed
una
da
capire
И
та,
что
нужно
изобрести,
и
та,
что
нужно
понять,
Ed
una
da
durare,
io
e
te
И
та,
что
должна
долго
длиться,
я
и
ты,
Ed
una
da
impazzire,
io
И
та,
от
которой
можно
сойти
с
ума,
я.
Meno
male
che
non
vuoi
dormire
Как
хорошо,
что
ты
не
хочешь
спать,
Anche
se
torno
tardi
Даже
если
я
возвращаюсь
поздно,
Che
non
ti
fa
paura
se
sto
male
anch'io
Что
ты
не
боишься,
если
мне
тоже
плохо,
Ma
che
ne
sanno
gli
altri?
Но
что
об
этом
знают
другие?
Adesso
tu,
ti
prego
А
теперь
ты,
прошу
тебя,
Chiamami,
chiamami,
chiamami
"bambina"
Позвони
мне,
позвони
мне,
назови
меня
"малышкой".
Siamo
solo
un
paio
d'anime
Мы
всего
лишь
пара
душ,
Siamo
solo
due
metafore
Мы
всего
лишь
две
метафоры,
Siamo
quello
che
ci
va
Мы
то,
что
нам
нужно.
E
allora
come
mai
ci
hai
messo
così
tanto
И
как
же
ты
решился
потратить
так
много,
Ad
incontrarmi
qui
a
farne
il
tuo
bersaglio
Чтобы
встретить
меня
здесь
и
сделать
своей
целью?
E
poi
portarmi
in
alto
che
la
città
è
un
puntino
А
потом
поднять
меня
так
высоко,
что
город
стал
точкой.
Lo
vedi
quanto
è
bello
dividersi
un
destino
Видишь,
как
прекрасно
делить
одну
судьбу?
C'è
una
notte
stellata
tra
le
ciminiere
Звездная
ночь
над
трубами,
C'è
una
vita
pensata
ed
una
da
pensare
insieme
Одна
жизнь
- та,
что
прожита,
и
другая
- та,
о
которой
нужно
думать
вместе,
Ed
una
da
inventare
ed
una
da
capire
И
та,
что
нужно
изобрести,
и
та,
что
нужно
понять,
Ed
una
da
durare,
io
e
te
И
та,
что
должна
долго
длиться,
я
и
ты,
Ed
una
da
impazzire,
io
e
te
И
та,
от
которой
можно
сойти
с
ума,
я
и
ты.
Mi
viene
voglia
di
ridere,
noi
Мне
хочется
смеяться,
нам
Ci
sembrava
difficile
Казалось,
что
это
сложно.
Mi
raccomando,
torna
a
casa
Очень
прошу,
возвращайся
домой.
Facciamo
un
figlio
dopo
cena
Сделаем
ребенка
после
ужина.
Mi
raccomando,
torna
a
casa
Очень
прошу,
возвращайся
домой.
E
allora
come
mai
ci
hai
messo
così
tanto
И
как
же
ты
решился
потратить
так
много,
Ad
incontrarmi
qui,
a
darmi
il
tuo
buongiorno
Чтобы
встретить
меня
здесь
и
подарить
мне
свое
"доброе
утро"?
E
poi
portarmi
in
alto
che
la
città
è
un
puntino
А
потом
поднять
меня
так
высоко,
что
город
стал
точкой.
Lo
vedi
quanto
è
bello
dividersi
un
mattino
Видишь,
как
прекрасно
делить
одно
утро?
C'è
una
notte
stellata
tra
le
ciminiere
Звездная
ночь
над
трубами,
C'è
una
vita
pensata
ed
una
da
pensare
insieme
Одна
жизнь
- та,
что
прожита,
и
другая
- та,
о
которой
нужно
думать
вместе,
Ed
una
da
inventare
ed
una
da
capire
И
та,
что
нужно
изобрести,
и
та,
что
нужно
понять,
Ed
una
da
durare,
io
e
te
И
та,
что
должна
долго
длиться,
я
и
ты,
Ed
una
da
impazzire,
io
e
te
И
та,
от
которой
можно
сойти
с
ума,
я
и
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Edwyn Clark Roberts, Paolo Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.