Текст и перевод песни Laura Pausini - Está.allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
dos
mitades
en
la
verdad
В
правде
есть
две
половины
Una
escondida
está
Одна
из
них
скрыта
Aquello
que
cuenta
y
que
contará
То,
что
она
говорит
и
будет
говорить
Es
la
que
sentirás
Это
то,
что
ты
почувствуешь
Para
este
viaje
no
hay
mentiras
Для
этого
путешествия
нет
лжи
Ni
excusas
que
poner
Ни
оправданий
Deja
que
el
viento
abra
ya
las
velas
Пусть
ветер
уже
наполнит
паруса
Que
no
te
harán
volver
Они
не
дадут
тебе
вернуться
Estalla
tu
luz
Вспыхни
своим
светом
Y
el
mar
se
iluminará
И
море
осветится
Te
asombrarás
tú
Ты
удивишься
Al
ver
tanta
inmensidad
Увидев
такую
бескрайность
Son
muchos
los
pasos
que
te
convierten
Много
шагов
превращают
тебя
En
electricidad
В
электричество
Deja
que
te
lleve
la
corriente
Пусть
течение
несёт
тебя
Hasta
la
libertad
К
свободе
Estalla
tu
luz
Вспыхни
своим
светом
Y
el
mar
se
iluminará
И
море
осветится
Te
asombrarás
tú
Ты
удивишься
Al
ver
su
profundidad
Увидев
его
глубину
Eres
tú
el
que
enciende
la
luz
enseguida
Ты
тот,
кто
сразу
зажигает
свет
Que
el
hielo
derrita
la
sed
de
la
vida
Пусть
лёд
растопит
жажду
жизни
El
verano
está
allá,
el
verano
está
allá
Лето
там,
лето
там
El
cielo
de
noche
infinita
está
allá
Небо
бесконечной
ночи
там
Por
fin,
depende
solo
de
ti
Наконец,
всё
зависит
только
от
тебя
De
nuestros
límites
(límites)
От
наших
границ
(границ)
Que
están
sin
definir
(están
sin
definir)
Которые
не
определены
(не
определены)
El
verano
está
allá,
el
verano
está
allá
Лето
там,
лето
там
Que
el
hielo
derrita
la
sed
de
la
vida
Пусть
лёд
растопит
жажду
жизни
Ahora
créeme,
ahora
sígueme
(sígueme)
Теперь
поверь
мне,
теперь
следуй
за
мной
(следуй
за
мной)
Estalla
tu
luz
Вспыхни
своим
светом
Y
el
mar
se
iluminará
И
море
осветится
Te
asombrarás
tú
Ты
удивишься
Al
ver
tanta
inmensidad
Увидев
такую
бескрайность
Eres
tú
el
que
enciende
la
luz
enseguida
Ты
тот,
кто
сразу
зажигает
свет
Que
el
hielo
derrita
la
sed
de
la
vida
Пусть
лёд
растопит
жажду
жизни
El
verano
está
allá,
el
verano
está
allá
Лето
там,
лето
там
El
cielo
de
noche
infinita
está
allá
Небо
бесконечной
ночи
там
Estalla
tu
luz
(está
allá)
Вспыхни
своим
светом
(там)
Y
el
mar
se
iluminará
И
море
осветится
Te
asombrarás
tú
(y
está
allá,
y
está
allá)
Ты
удивишься
(и
там,
и
там)
Al
ver
tanta
inmensidad
Увидев
такую
бескрайность
El
verano
está
allá,
el
verano
está
allá
Лето
там,
лето
там
El
cielo
de
noche
infinita
está
allá
Небо
бесконечной
ночи
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Romano Carta, Laura Pausini, Virginio Simonelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.