Текст и перевод песни Laura Pausini - El Mundo Que Soñé
El Mundo Que Soñé
The World I Dreamed Of
Cuántas
veces
he
pensado
ya
How
many
times
have
I
thought
Que
mi
mundo
de
cabeza
va
That
my
world
is
going
upside
down
Hacia
un
mar
con
fondo
de
mentiras
Towards
a
sea
with
a
bed
of
lies
Cuántas
veces
no
habré
yo
querido
How
many
times
have
I
wanted
Ayudar
en
este
mundo
mío
To
help
in
this
world
of
mine
A
todos
esos
que
mueren
y
sufren
como
tú.
To
all
those
who
are
dying
and
suffering
like
you.
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Tendrá
mil
corazones
Will
have
a
thousand
hearts
Para
poder
latir
To
be
able
to
beat
Tendrá
un
millón
de
amores
It
will
have
a
million
loves
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Tendrá
un
millón
de
flores
Will
have
a
million
flowers
Mil
niños
que
serán
A
thousand
children
who
will
Mañana
grandes
hombres
Tomorrow,
great
men
Con
los
ojos
bien
abiertos
mirarán
With
their
eyes
wide
open
Tú
les
salvaras
You
will
save
them
Para
quien
el
mismo
sol
adora
For
whom
the
same
sun
adores
Ya
no
hay
razas,
los
colores
sobran
There
are
no
races,
colors
are
unnecessary
Porque
el
corazón
lo
puso
el
mismo
Because
the
heart
was
given
Tu
Dios
y
el
mío
Your
God
and
mine
Para
quien
esboza
una
sonrisa
For
someone
who
has
a
smile
Porque
la
fortuna
que
no
avisa
Because
the
fortune
that
does
not
warn
Le
rebela
que
en
su
mañana
a
ti
te
ve
Reveals
that
in
its
morning
it
sees
you
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Se
vivirá
en
colores
Will
live
in
colors
Ya
nunca
escucharé
I
will
never
hear
again
Disparos
de
cañones
Gunshots
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Tendría
más
justicia
Would
have
more
justice
Con
todos
esos
que
la
guerra
es
su
noticia
With
all
those
for
whom
war
is
their
news
Con
los
ojos
bien
abiertos
mirarán
With
their
eyes
wide
open
Tú
les
salvarás
You
will
save
them
Cómo
ignorar,
cómo
se
puede
estar
How
can
you
ignore,
how
can
you
be
Indiferente
así,
inmóviles
así
Indifferent
like
this,
motionless
like
this
Con
esos
niños
que
no
crecerán
jamás
With
those
children
who
will
never
grow
Como
puede
ser,
escuchar
sin
conmoverse
How
can
it
be,
to
listen
without
being
moved
Regalemos
una
cosa
al
mundo
Let's
give
the
world
one
thing
Un
montón
de
amor
y
paz
A
lot
of
love
and
peace
El
mundo
que
soñé,
oh,
oh,
oh...
The
world
I
dreamed
of,
oh,
oh,
oh...
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Tendría
corazón
Would
have
a
heart
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Se
llamaría
amor
Would
be
called
love
Si
caminas
de
mi
manos
puede
ver
If
you
walk
by
my
hand,
you
can
see
El
mundo
que
soñé
The
world
I
dreamed
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Buffat, Ignacio Ballesteros Diaz, Pausini, G. Salvatori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.