Текст и перевод песни Laura Pausini - Emergencia de amor - Lima (live)
Emergencia de amor - Lima (live)
Emergency Love - Lima (live)
¿Dónde
están
las
manos?
Where
are
the
hands?
¿Dónde
están
las
manos?
Where
are
the
hands?
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Sabes
que
te
necesito
You
know
that
I
need
you
Es
una
emergencia
de
amor
It's
an
emergency
love
Un
sentimiento
tan
infinito
A
feeling
so
infinite
Que
parece
un
inmenso
dolor,
oh
That
it
seems
like
an
immense
pain,
oh
No
me
preguntes
qué
pasa
Don't
ask
me
what's
wrong
Es
una
emergencia
de
amor,
oh
It's
an
emergency
love,
oh
Un
canto
libre
que
me
traspasa
A
free
song
that
pierces
me
Hasta
el
fondo
de
mi
corazón,
sí
To
the
depths
of
my
heart,
yeah
Mi
pan,
mi
vino
My
bread,
my
wine
Una
exigencia
del
destino
A
demand
of
destiny
Una
tormenta
que
atraviesa
mi
piel
A
storm
that
goes
through
my
skin
Dulcemente,
me
parte
el
alma
Sweetly,
it
breaks
my
soul
Y
yo
te
llevaré
And
I
will
carry
you
Siempre
en
mi
bolsillo,
donde
esté
Always
in
my
pocket,
wherever
I
am
Como
una
moneda,
un
amuleto
Like
a
coin,
an
amulet
Que
yo,
con
mis
manos,
meceré
That
I
will
rock
with
my
hands
Todo
el
mundo,
dice
eh-eh
(eh-eh)
Everybody,
says
eh-eh
(eh-eh)
Dice
eh-eh
(eh-eh),
oh
Says
eh-eh
(eh-eh),
oh
Esta
pasión
por
tenerte
(por
tenerte)
This
passion
to
have
you
(to
have
you)
Es
mi
emergencia
de
amor,
oh
Is
my
emergency
love,
oh
Sentirte
cerca
para
nunca
olvidarte
To
feel
you
close
so
as
never
to
forget
you
Conservar
de
tu
boca
el
sabor,
todo
el
sabor
To
keep
the
flavor
of
your
mouth,
all
the
flavor
La
noche,
el
día
Night,
day
En
la
tristeza,
en
la
alegría
In
sadness,
in
joy
Una
batalla
que
no
da
tregua
a
mi
ser
A
battle
that
gives
no
truce
to
my
being
Dulcemente,
me
parte
el
alma
Sweetly,
it
breaks
my
soul
Y
yo
(te
llevaré)
And
I
(will
carry
you)
Siempre
en
mi
bolsillo
(donde
esté)
Always
in
my
pocket
(wherever
I
am)
Como
una
moneda,
un
amuleto
Like
a
coin,
an
amulet
Que
yo,
entre
mis
manos,
guardaré
That
I
will
keep
in
my
hands
Soy
tu
prisionera
y
tú
I
am
your
prisoner
and
you
La
evasión
que
crece
en
mí
(la
evasión
que
crece
en
mí)
The
escape
that
grows
in
me
(the
escape
that
grows
in
me)
Mi
razón
primera
My
first
reason
Solamente
junto
a
ti
conoceré
el
amor
que
te
daré
Only
with
you
will
I
know
the
love
that
I
will
give
you
(Yo
te
llevaré)
tel
amor
que
te
daré
(I
will
carry
you)
the
love
that
I
will
give
you
(Siempre
en
mi
bolsillo
donde
esté)
no,
no
(Always
in
my
pocket
where
I
am)
no,
no
Llevo
en
mí
el
secreto
del
hechizo
I
carry
within
me
the
secret
of
the
spell
Que
llena
el
vacío
de
mi
ser
That
fills
the
void
of
my
being
Voy
a
seguirte
a
cada
instante
y
te
(tendré)
yo
te
tendré
I
will
follow
you
every
moment
and
I
(will
have
you)
I
will
have
you
Siempre
en
mi
bolsillo
donde,
siempre
en
mi
bolsillo
donde
esté
Always
in
my
pocket
where,
always
in
my
pocket
where
I
am
Donde
esté,
donde
esté,
como
un
amuleto
Wherever
I
am,
wherever
I
am,
like
an
amulet
Que
yo,
entre
mis
manos,
guardaré
(eh)
That
I
will
keep
in
my
hands
(eh)
¡Las
manos
al
cielo,
Lima!
Hands
up
to
the
sky,
Lima!
Ah-oh-oh
(oh-oh-oh)
Ah-oh-oh
(oh-oh-oh)
Ah-ah,
oh-oh
(ah-ah-ah-ah)
Ah-ah,
oh-oh
(ah-ah-ah-ah)
Ah-oh-oh
(oh-oh-oh)
Ah-oh-oh
(oh-oh-oh)
Ah-ah,
oh-oh
(ah-ah-ah-ah)
Ah-ah,
oh-oh
(ah-ah-ah-ah)
Oh,
oh,
oh,
baby,
you
want
my
love
Oh,
oh,
oh,
baby,
you
want
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Massimo Pacciani, Eric Buffat, Jose Carlos Sanchez Morales, Francisco Gamarra Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.