Текст и перевод песни Laura Pausini - Emergencia de amor - Lima (live)
Emergencia de amor - Lima (live)
** Неотложная помощь в любви - Лима (вживую)
¿Dónde
están
las
manos?
Где
руки?
¿Dónde
están
las
manos?
Где
руки?
Hey
(hey),
hey
(hey)
Эй
(эй),
эй
(эй)
Sabes
que
te
necesito
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен
Es
una
emergencia
de
amor
Это
любовная
чрезвычайная
ситуация
Un
sentimiento
tan
infinito
Такое
бесконечное
чувство
Que
parece
un
inmenso
dolor,
oh
Что
кажется
огромной
болью,
о
No
me
preguntes
qué
pasa
не
спрашивай
меня
что
случилось
Es
una
emergencia
de
amor,
oh
Это
любовная
чрезвычайная
ситуация,
о
Un
canto
libre
que
me
traspasa
Бесплатная
песня,
которая
пронзает
меня
Hasta
el
fondo
de
mi
corazón,
sí
До
глубины
души,
да
Mi
pan,
mi
vino
Мой
хлеб,
мое
вино
Una
exigencia
del
destino
Требование
судьбы
Una
tormenta
que
atraviesa
mi
piel
Буря,
которая
пересекает
мою
кожу
Dulcemente,
me
parte
el
alma
Сладко,
это
разбивает
мне
душу
Y
yo
te
llevaré
и
я
возьму
тебя
Siempre
en
mi
bolsillo,
donde
esté
Всегда
в
кармане,
где
бы
он
ни
был
Como
una
moneda,
un
amuleto
Как
монета,
амулет
Que
yo,
con
mis
manos,
meceré
Что
я
своими
руками
буду
качать
Todo
el
mundo,
dice
eh-eh
(eh-eh)
Все
говорят
э-э
(э-э)
Dice
eh-eh
(eh-eh),
oh
Кости
э-э
(э-э),
о
Esta
pasión
por
tenerte
(por
tenerte)
Эта
страсть
иметь
тебя
(иметь
тебя)
Es
mi
emergencia
de
amor,
oh
Это
моя
любовная
чрезвычайная
ситуация,
о
Sentirte
cerca
para
nunca
olvidarte
Почувствуйте
себя
рядом,
чтобы
никогда
не
забыть
вас
Conservar
de
tu
boca
el
sabor,
todo
el
sabor
Сохраняйте
вкус
во
рту,
весь
аромат
La
noche,
el
día
ночь,
день
En
la
tristeza,
en
la
alegría
В
печали,
в
радости
Una
batalla
que
no
da
tregua
a
mi
ser
Битва,
которая
не
дает
покоя
моему
существу
Dulcemente,
me
parte
el
alma
Сладко,
это
разбивает
мне
душу
Y
yo
(te
llevaré)
и
я
возьму
тебя
Siempre
en
mi
bolsillo
(donde
esté)
Всегда
в
кармане,
где
бы
он
ни
был
Como
una
moneda,
un
amuleto
Как
монета,
амулет
Que
yo,
entre
mis
manos,
guardaré
Что
я
в
своих
руках
буду
держать
Soy
tu
prisionera
y
tú
я
твой
пленник
и
ты
La
evasión
que
crece
en
mí
(la
evasión
que
crece
en
mí)
Эскапизм,
который
растет
во
мне
(Эскапизм,
который
растет
во
мне)
Mi
razón
primera
моя
первая
причина
Solamente
junto
a
ti
conoceré
el
amor
que
te
daré
Только
с
тобой
я
узнаю
любовь,
которую
подарю
тебе
(Yo
te
llevaré)
tel
amor
que
te
daré
(Я
возьму
тебя)
любовь,
которую
я
тебе
дам
(Siempre
en
mi
bolsillo
donde
esté)
no,
no
(Всегда
в
кармане,
где
бы
он
ни
был)
нет,
нет
Llevo
en
mí
el
secreto
del
hechizo
Я
ношу
в
себе
тайну
заклинания
Que
llena
el
vacío
de
mi
ser
что
заполняет
пустоту
моего
существа
Voy
a
seguirte
a
cada
instante
y
te
(tendré)
yo
te
tendré
Я
буду
следовать
за
тобой
в
каждый
момент,
и
(у
меня
будет)
ты
у
меня
будет
ты
Siempre
en
mi
bolsillo
donde,
siempre
en
mi
bolsillo
donde
esté
Всегда
в
кармане,
где
бы
я
ни
был,
всегда
в
кармане,
где
бы
я
ни
был
Donde
esté,
donde
esté,
como
un
amuleto
Где
бы
я
ни
был,
где
бы
я
ни
был,
как
амулет
Que
yo,
entre
mis
manos,
guardaré
(eh)
Что
я
буду
держать
в
своих
руках
(а)
¡Las
manos
al
cielo,
Lima!
Руки
к
небу,
Лима!
Ah-oh-oh
(oh-oh-oh)
Ах-о-о
(о-о-о)
Ah-ah,
oh-oh
(ah-ah-ah-ah)
А-а-а,
о-о
(а-а-а-а)
Ah-oh-oh
(oh-oh-oh)
Ах-о-о
(о-о-о)
Ah-ah,
oh-oh
(ah-ah-ah-ah)
А-а-а,
о-о
(а-а-а-а)
Oh,
oh,
oh,
baby,
you
want
my
love
О,
о,
о,
детка,
ты
хочешь
моей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Massimo Pacciani, Eric Buffat, Jose Carlos Sanchez Morales, Francisco Gamarra Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.