Laura Pausini - Emergencia de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Pausini - Emergencia de Amor




Emergencia de Amor
Emergency of Love
Sabes que te necesitó
You know I need you
Es una emergencia de amor
It's an emergency of love
Un sentimiento tan infinito
A feeling so infinite
Que parece un inmenso dolor
It feels like an immense pain
No me preguntes que pasa
Don't ask me what's wrong
Es una emergencia de amor
It's an emergency of love
Un canto libre que me traspasa
A free song that pierces me
Hasta el fondo de mi corazon
To the depths of my heart
Mi pan, mi vino
My bread, my wine
Una exigencia del destino
A demand of destiny
Una tormenta que atraviesa mi piel
A storm that runs through my skin
Dulcemente... me parte el alma
Sweetly... it breaks my soul
Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
I will always carry you in my pocket wherever I am
Como una moneda, un amuleto
Like a coin, an amulet
Que yo con mis manos mecere
That I cradle in my hands
Esta pasión por tenerte
This passion to have you
Es mi emergencia de amor
Is my emergency of love
Sentirte cerca para nunca olvidarte
Feeling you close to never forget you
Conservar de tu boca el sabor
To keep the flavor of your mouth
La noche,el dia
Night, day
En la tristeza, en la alegria
In sadness, in joy
Una batalla que no da tregua a mi ser
A battle that gives no truce to my being
Dulcemente... me parte el alma
Sweetly... it breaks my soul
Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
I will always carry you in my pocket wherever I am
Como una moneda,un amuleto
Like a coin, an amulet
Que yo entre mis manos guardaré
That I will keep in my hands
Soy tu prisionera
I'm your prisoner
la evasión que crece en
You the escape that grows in me
Mi razón primera
My first reason
Solamente junto a ti conocere
Only together with you will I know
El amor que te dare
The love I will give you
Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
I will always carry you in my pocket wherever I am
Llevo en el secreto del hechizo
I carry within me the secret of the spell
Que llena el vacío de mi ser
That fills the void of my being
Voy a seguirte a cada instante y te tendré
I will follow you at every moment and I will have you
Siempre en mi bolsillo donde esté
Always in my pocket wherever I am
Como una moneda, un amuleto que yo entre mis manos guardaré
Like a coin, an amulet that I will keep in my hands





Авторы: LAURA PAUSINI, ALFREDO RAPETTI, MASSIMO PACCIANI, ERIC BUFFAT, JOSE CARLOS SANCHEZ MORALES, FRANCISCO GAMARRA RODRIGUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.